當前位置: 華文頭條 > 國風

鐘繇【雪寒帖】高畫質釋文1.0版

2023-12-10國風

鐘繇【雪寒帖】選自淳化閣帖-歷代名臣法帖第二。 鐘繇書法真跡到東晉時已亡佚,人們今天所見到的要麽為臨摹本,要麽系偽書。一般地認為有「五表」、「六帖」、「三碑」。【雪寒帖】即為其中一帖。

鐘繇擅篆、隸、真、行、草多種書體,在書法方面頗有造詣,推動了楷書( 小楷 )的發展,對後世書法影響深遠,後世尊為「楷書鼻祖」,與書聖 王羲之並稱「鐘王」。南朝庾肩吾評為「上品之上」;唐朝張懷瓘在【書斷】評為「神品」。

古道甄選

【原文】

十二日繇 :雪寒想 常。得張侯 從帷帳之 ,甚哀傷 不可言 。疾患自宜量力,不復 。繇白。

:: (bái)告訴;陳述;

:: (shèng)超過;

:: (shū)書信;

:: (xián)敬辭,用於平輩或晚輩;

:: (dào)悼念;

:: 不可言 (bù kě yán)對死的諱指;

:: (jù)完備;詳盡;

釋文 · 歡迎糾正

十二日繇白:雪寒想勝常。

十二日,鐘繇陳述:今冬雪天寒冷,想必會勝過平常。

得張侯書,賢從帷帳之悼,甚哀傷不可言。

收到關於張侯過世的書信,你也不要太哀傷。

疾患自宜量力,不復具。繇白。

既然病了就不要太勉強,要量力而行,其他的不再過多敘述。

【雪寒帖】是鐘繇的一封信。信中提到他對一個名叫張侯的人的哀悼,這個人可能已經去世了。信中還提到疾病,鐘繇似乎在勸告收信人要量力而行,不要過度悲傷。這封信的語氣比較沈重,表達了鐘繇對張侯的哀悼和對收信人的關心。

古道甄選

【雪寒帖】

鐘繇 / 小楷

【1】十

【2】二

【3】日

【4】繇

【5】白

【6】雪

【7】寒

【8】想

【9】勝

【10】常

【11】得

【12】張

【13】侯

【14】書

【15】賢

【16】從

【17】帷

【18】帳

【19】之

【20】悼

【21】甚

【22】哀

【23】傷

【24】不

【25】可

【26】言

【27】疾

【28】患

【29】自

【30】量

【31】力

【32】不

【33】復具

【34】繇

【35】白