【水調歌頭】 (明月幾時有)
宋·蘇軾
丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。
明月幾時有?把酒問青天。
不知天上宮闕,今夕是何年。
我欲乘風歸去又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。
起舞弄清影,何似在人間。
轉朱閣,低綺戶,照無眠。
不應有恨,何事長向別時圓?
人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,
此事古難全。
但願人長久,千裏共嬋娟。
譯文
丙辰年的中秋節,高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫了這首詞,同時思念弟弟蘇轍。明月從什麽時候才開始出現的?我端起酒杯遙問蒼天。不知道在天上的宮殿,何年何月。我想要乘禦清風回到天上,又恐怕在美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的寒冷。翩翩起舞玩賞著月下清影,哪像是在人間。月兒轉過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的自己。明月不該對人們有什麽怨恨吧,為什麽偏在人們離別時才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉換,這種事自古來難以周全。只希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千裏,也能共享這美好的月光。
【八月十五夜湓亭望月】
唐·白居易
昔年八月十五夜,曲江池畔杏園邊。
今年八月十五夜,湓浦沙頭水館前。
西北望鄉何處是,東南見月幾回圓。
昨風一吹無人會,今夜清光似往年。
譯文
「以往八月十五的夜晚,「「我」站在曲江的池畔杏園旁邊。「今年八月十五的夜晚,「「我」又在湓浦沙頭水館前。「向著西北怎麽才能看到故鄉在哪裏,「向著東南方向看見月亮又圓了好幾次。「昨天的風吹過沒有人理會,「今晚清美的風彩就好像以往的那些年。
【中秋對月】
唐·曹松
無雲世界秋三五,共看蟾盤上海涯。
直到天頭天盡處,不曾私照一人家。
譯文
中秋節這天天空澄碧、萬裏無雲,人們都在正看從海上冉冉升起的月亮。
直到天邊外面再沒有天的地方,月亮都不曾只為一家人放光明。
【八月十五夜桃源玩月】
唐·劉禹錫
塵中見月心亦閑,況是清秋仙府間。
凝光悠悠寒露墜,此時立在最高山。
碧虛無雲風不起,山上長松山下水。
群動悠然一顧中,天高地平千萬裏。
少君引我升玉壇,禮空遙請真仙官。
雲拼欲下星鬥動,天樂一聲肌骨寒。
金霞昕昕漸東上,輪欹影促猶頻望。
絕景良時難再並,他年此日應惆悵。
譯文
平時在紅塵中見到月亮,心都能清靜下來,何況是在這清秋時節的神仙洞府間?
凝聚起來的光芒悠悠地象寒露墜落下來,而我此刻站在桃源的最高處。
碧空之中沒有一絲雲彩,風也不見一縷,可以看見山上高高的松樹和山下的流水。
那些行動的物體全在視野之中,天那麽高,地那麽平,仿佛可以看見千萬裏之外。
少君把我帶到了玉壇之上,遠遠地施禮請仙人相見。
雲彩聚集,星鬥挪動,仙樂奏響,讓人肌骨寒肅。
金色的霞光從東面漸漸升起,月輪西斜,仙影遠去,我還在頻頻回望。
只因為良辰美景難以再回來,以後到了中秋這天應該很惆悵吧!
【月夜憶舍弟】
唐·杜甫
戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。
露從今夜白,月是故鄉明。
有弟皆分散,無家問死生。
寄書長不達,況乃未休兵。
譯文
戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天裏,一只孤雁正在鳴叫。從今夜就進入了白露節氣,月亮還是故鄉的最明亮。有兄弟卻都分散了,沒有家無法探問生死。寄往洛陽城的家書常常不能送到,何況戰亂頻繁沒有停止。