當前位置: 華文頭條 > 文化

說苑貴德卷120晏嬰勸仁2

2024-04-14文化

01

譯文

齊景公看著有嬰兒在道路上乞討,就問道:「他是無家可歸麽?」

晏嬰回答說:「他有國君又怎麽可能無家可歸呢?您一句話就可以解決他的問題,還可以讓您的沒命傳播與四方。」

齊景公到壽宮遊玩,他看到年長的柴夫面有饑色,不禁動了惻隱之心,喟然長嘆,道:「讓國家為他養老吧。」

晏子說:「我聽說,為那些有能力的人歡喜,為那些過的不好的人而悲哀,這是一個國君的本分。現在國君看到過得不如意的老人就立刻為他養老,這正是治國之本啊。」齊景公聽到晏子的評價,嘴角都壓不住地笑了起來。

晏子繼續說:「大王您看到能人就開心,看到那些過得不好的人就愛上。所以現在那些老弱的,鰥夫寡婦都按照一定的規定由國家供養吧。」

齊景公說:「就按您說的辦。」於是老弱的,鰥夫寡婦都有國家供養了。

02

原文

景公睹嬰兒有乞於途者。公曰:「是無歸夫?」晏子對曰:「君存何為無歸,使養之,可立而以聞。」

景公遊於壽宮,睹長年負薪而有饑色。公悲之,喟然嘆曰:「令吏養之。」

晏子曰:「臣聞之,樂賢而哀不肖,守國之本也;今君愛老而恩無不逮,治國之本也。」公笑有喜色。

晏子曰:「聖王見賢以樂賢,見不肖以哀不肖;今請求老弱之不養,鰥寡之不室者,論而供秩焉。」

景公曰:「諾。」於是老弱有養,鰥寡有室。

03

沒什麽好補的。

04

這算是兩篇,和上一篇其實應該是放在一起的。

這一段其實和孟子講的「君子遠庖廚」其實差不多。不同的是,孟子於梁惠王沒有那麽強的影響力,而晏嬰對齊景公有著非凡的影響力。

結果就是孟子只能哄著梁惠王玩,而晏嬰卻能達成自己的政治目的。