當前位置: 華文頭條 > 推薦

怎麽向我四十多的爹解釋「Cosplay」這個詞?

2023-08-11推薦

提供一種思路,畢竟這個思路是國家給的,唬你爹媽大機率是夠用的:

冬奧會開始,帶起了一陣「冰雪運動」熱潮——其實也不是老百姓真想玩冰,國家造勢而已;

冰雪運動中有一種運動叫【花式滑冰】,簡稱「花滑」;

花滑運動中,運動員比賽時穿的衣服,有專門名詞指代,叫【考斯滕】(你猜它的原文是啥?);

因為花滑計畫,是運動員自己選配樂,自己選搭配的衣服、表演的動作,一套做下來,評分定名次;

【考斯滕】是中文音譯,英文原詞是costume;

cosplay是英文簡寫,全稱是Costume Play;

對於40歲的人,你用「國家鼓勵」「奧運計畫」拉大旗,塞進去「民間玩法」「平民版本」這些私貨,比較能壓得住他們。