最近,南韓專家聯合網友給網飛發去了抗議信,譴責對方在劇中將南韓國民美食「泡菜 (辛奇Kimchi) 」轉譯成帶有中國文化色彩的辣白菜。
(示意圖)
抗議信中還特別聲明,網飛的背後一定有高人指點指使,並且有跡可循。更有不少南韓網友擔心網飛這樣搞的目的,就是企圖將南韓文化逐步「中國化」...
南韓誠信女子大學教授徐坰德在網路上宣稱,自己接到了大量南韓網友的舉證。
所有證據都顯示,網飛將第6集裏김치(泡菜辛奇)的中文轉譯寫成了「辣白菜」。這樣就是在誤導觀眾將南韓泡菜,認成中國延邊泡菜。
徐坰德認為,網飛在自身影響力很大的情況下不顧南韓方面的壓力,執意犯這樣的低階錯誤,挑釁意味可謂拉滿。
再加上,中國目前也正在不斷推廣「辣白菜」,網飛這樣的舉動會鼓舞「辣白菜」的氣勢,在國際舞台上擡高其身價,達到貶低南韓美食泡菜的目的。
(示意圖)
由此,徐坰德責令網飛方面盡快糾正錯誤,否則南韓人不會輕易罷休。
這位南韓教授橫眉冷對網飛的新聞一出,立即引來中日鄰國的輿論熱議。
「大體上連南韓國內也不叫辛奇吧,這不挺好的嗎?」
「這玩意至於嗎?」
「如果是面向中國的字幕,用中國通用語言是理所當然的吧。
就算你們有特別造出來的韓版名字,要是沒全球通用也不會被認可的。」
圍繞泡菜的爭議也不是第一次了。2021年,李子柒在自己的油管社交帳號上釋出了制作蘿蔔美食的視訊,其中包括大約2分鐘腌制四川蘿蔔泡菜的片段。
各國網友都對她恬淡溫馨的農家生活和幹凈麻利的廚藝大加贊賞,唯獨南韓網友齊刷刷站出來指責李子柒在「偷」泡菜。
「泡菜是南韓料理!」
「外國人都知道,泡菜是南韓的!」
「泡菜是南韓的傳統,就像空氣一樣重要。從南韓偷東西是可恥的。」
甚至還用多國語言刷屏,力證泡菜是南韓獨有美食,並且集體向油管發起舉報,要求李子柒刪除該視訊。
「泡菜是南韓傳統食物!從來不是中國的!」
「直接舉報整個頻道,讓視訊刪掉吧!」
無獨有偶,2022年,南韓女星秋瓷炫在釋出的一段吃播視訊中,將辣白菜的中文字幕標註成「泡菜」。
大批南韓網友看到後發文指責她作為一個南韓人,不應該如此傷害國民情緒。
隨後,秋瓷炫刪除了該視訊並行表道歉聲明,稱自己不知道該如何轉譯是好,還特意研究了一番,沒想到還是犯了錯誤,今後一定會多加註意。
之所以每次提到泡菜、辣白菜就會戳中南韓人,也是因為泡菜不只是南韓人心目中的國民美食,更是南韓政府向全球推廣「韓食世界化」的重要台柱。
南韓政府早在2013年就提前布局,在港澳台及大陸區註冊「辛奇」商標,加深泡菜南韓化的印象。
不僅如此,南韓還斥巨資在紐約時報醒目位置刊登泡菜廣告,稱「南韓泡菜被聯合國教科文組織列入人類非物質文化遺產名錄、周末的健康餐桌上必不可少!」。
在不熟悉東亞飲食的歐洲人心中,「泡菜」或多或少被貼上了南韓的標簽。
而接下來,就是如何將泡菜打造成高端食材了。
同一年,南韓「腌制越冬泡菜文化」申遺成功。值得註意的是,這一次申遺成功的是「制作泡菜文化」而非「南韓泡菜」本菜。
(示意圖)
申遺名錄中也白紙黑字介紹了,此項文化遺產是南韓人在冬天制作泡菜的過程和鄰裏家庭互幫互助的習俗,是白紙黑字的「非物質」。
(示意圖)
聯合國教科文組織也警告過南韓政府,在申遺材料中將大白菜的英文名稱「Chinese Cabbage」,改為「Kimchi cabbage」的草案,以及試圖混淆「泡菜文化」申遺成功就是「南韓泡菜」申遺成功的做法,都會導致今後南韓申遺更困難。
眼看申遺這條路走不通,南韓政府又想出了新招數——改名。
2021年,南韓文體部釋出修正令,將南韓泡菜(Kimchi)的正式中文譯名定為「辛奇」。
對於這次修正,南韓政府自稱只是為了和中國泡菜進行區分。但無論南韓官方民間,卻一次次在全球各地出征,看到泡菜、辣白菜等辣椒腌制類小菜一露面,不由分說就指出是「偷」了南韓美食。
泡菜能在官方的支持下11年不斷「擡咖」,可見它在南韓人心中的文化象征和地位。但同時,南韓由上至下也一直有專業組織不斷為文化輸出做前沿哨兵。
此次給網飛寄出抗議信的南韓專家徐坰德,就是多次涉足中韓文化爭議方面的主導者。
2021【魷魚遊戲】大火後,徐坰德指責中國廣泛傳播的吳京梗圖是在抄襲劇中的服化道。
然而聲討剛發出不久,徐坰德就被狠狠打臉。中國網友表示吳京劇照拍攝自2019年,照這個邏輯是不是該算【魷魚遊戲】抄襲...
2022年,徐坰德又以除中國之外,南韓、越南等國家同樣慶祝春節為由,提議將各國「Chinese New Year(中國新年)」統一改為「Lunar New Year(農歷新年)」。
他還號召南韓網友一旦看到發帖慶祝「Chinese New Year」立即向他匯報,大家一起到評論區狠狠出警。
向下滑動檢視
除此之外,徐坰德還發起對百度詞條裏泡菜起源自中國、參雞湯源於廣東等諸多表述發起抗議的舉動,都收到了南韓網民的熱烈響應。
回到這次的鬧劇本身,網飛還沒有對抗議發表任何回應。不過也能理解為什麽南韓民間極其在意自家文化是否會「中國化」。
如果說語言「去漢字化」是為了自家歷史的起源性而斷腕自保,那泡菜都要爭一爭的心態,顯然是食物種類極度匱乏情況下的背水一戰。
在中國豐富的美食中只能占到極小一部份的辣白菜,在南韓都要被推出來當成是美食界的大將,還要為此狠狠破防...只能說這事兒確實很難評...