范仲淹(989—1052),字希文,苏州吴县(今属江苏)人。北宋著名的政治家、思想家、军事家和文学家。这首词黄升【花庵词选】题作「别恨」,张惠言【词选】说:「此去国之情。」是抒写乡国旅愁的名篇。
苏幕遮
[宋]范仲淹
碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。
山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。
黯(1)乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。
明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。
注解:
苏幕遮,词牌名,又名「古调歌」「云雾敛」「鬓云松」「鬓云松令」等。以范仲淹【苏幕遮·怀旧】为正体,双调六十二字,前后段各七句、四仄韵。无变体。代表作品有梅尧臣【苏幕遮·草】等。
[1]黯:形容心情忧郁。黯乡魂:心神因怀念家乡而悲伤。江淹【别赋】云:「黯然销魂者,唯别而已矣。」黯然:内心凄怆的样子。
鉴赏要点
(1)名句:「碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。」「明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。」
(2)丽景与柔情的统一。
渔家傲
[宋]范仲淹
塞下秋来风景异[1],衡阳雁去无留意[2]。
四面边声连角起[3]。千嶂里,长烟落日孤城闭。
浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。
羌管悠悠霜满地。人不寐,将军白发征夫泪。
注释:
[1]塞(sài)下:边塞地区,此指北宋的西北边境。风景异:景象荒凉,天气寒冷,和内地不同。
[2]衡阳雁去:即「雁去衡阳」的倒文。秋天大雁南飞,到衡阳回雁峰不再南飞。衡阳:今湖南衡阳市,旧城南有回雁峰。相传雁飞到这里不再南飞。
[3]「四面」句:边塞之地,四面八方的悲凉之声随城头的号角声而起。边声:指边塞的风声、胡笳声、马嘶声等。李陵【答苏武书】云:「……边声四起,晨坐听之,不觉泪下。」
鉴赏导示
范仲淹以边塞风光入词,悲凉慷慨,意境开阔,开宋代豪放词风的先河。
这是一首描写守边将士生活的词。秋风萧瑟,边地荒寒,将士们远离家乡,然而他们却有相当强烈的责任感,悲凉之中不乏壮烈情怀。
鉴赏要点
(1)名句:「塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。」「人不寐,将军白发征夫泪。」(2)寓情于景,情景交融。(3)视与听结合,「一」「万」对照,「情」与「志」的矛盾,刻画细致而又赋情颇深。
江上渔者
[宋]范仲淹
江上往来人[1],但爱鲈鱼美[2]。
君看一叶舟[3],出没风波里[4]。
>注释
[1]往来人:来来往往的人。这里指有钱人。
[2]但:只。鲈鱼:一种口大鳞细味道鲜美的鱼。
[3]君:您。对人的尊称。一叶舟:像一片树叶漂在水上一样的小船。
[4]出没风波里:小船在风浪里忽上忽下,忽然看见,忽然又看不见了。
>鉴赏导示
范仲淹的这首【江上渔者】,饱含了诗人对那些驾着一叶扁舟出没于滔滔风浪中的渔民的关切与同情之心,也表达了诗人对「但爱鲈鱼美」的江上人的规劝之意。
>鉴赏要点
(1)名句:「君看一叶舟,出没风波里。」
(2)对比、含蓄的手法。
(3)平淡而又见深情的语言。