當前位置: 華文頭條 > 國風

宋詞 李清照【風凰台上憶吹簫.香冷金猊】賞析

2024-08-19國風

飛花令裏讀宋詞,「秋」字令 。宋詞李清照的【風凰台上憶吹簫.香冷金猊】。

李清照

【鳳凰台上憶吹簫·香冷金猊】

【原文】:

香冷金猊,被翻紅浪,起來慵自梳頭。任寶奩塵滿,日上簾鉤。生怕離懷別苦,多少事、欲說還休。新來瘦,非幹病酒,不是悲秋。

休休!這回去也,千萬遍【陽關】,也則難留。念武陵人遠,煙鎖秦樓。惟有樓前流水,應念我、終日凝眸。凝眸處,從今又添,一段新愁。

【譯文】:

獅形銅爐裏的熏香已經冷透,紅色的錦被亂堆床頭,如同波浪一般,我也無心去收。早晨起來,懶洋洋不想梳頭。任憑華貴的梳妝匣落滿灰塵,任憑朝陽的日光照上簾鉤。我生怕想起離別的痛苦,有多少話要向他傾訴,可剛要說又不忍開口。新近漸漸消瘦起來,不是因為喝多了酒,也不是因為秋天的影響。

算了罷,算了罷,這次他必須要走,即使唱上一萬遍【陽關】離別曲,也無法將他挽留。想到心上人就要遠去,剩下我獨守空樓了,只有那樓前的流水,應顧念著我,映照著我整天註目凝眸。就在凝眸遠眺的時候,從今而後,又平添一段日日盼歸的新愁。

李清照故居

【賞析】:

李清照與趙明誠婚姻美滿,感情深厚。這首詞寫於丈夫即將出遊之時,抒發了她難以盡述的離恨別苦。

上闋描繪離別前的情景。「香冷金猊,被翻紅浪」,透過對偶的手法,營造出冷漠淒清的氛圍,既表示熏香已燃盡,暗示時間流逝,也映襯出主人公內心的「冷」。「被翻紅浪」此句,有學者認為化用了柳永【蝶戀花·鳳棲梧】「酒力漸濃春思蕩,鴛鴦繡被翻紅浪」的句意,暗示夫妻間的雲雨情事。「起來慵自梳頭。任寶奩塵滿,日上簾鉤」,生動地展現了作者因即將與丈夫分離而無心梳洗打扮的慵懶神態,一個「慵」和一個「任」字,深刻地刻畫了她的情緒。「生怕離懷別苦,多少事、欲說還休」,真實地寫出恩愛夫妻分別時的感受,想說又怕增添對方煩惱而咽下的話,更體現出愛情的共通之處。「新來瘦,非幹病酒,不是悲秋」,運用排除法,不言明消瘦的真正原因,實則是因離愁所致,這種寫作手法新穎且富有想象空間。

下闋設想別後的情形。「休休!這回去也,千萬遍【陽關】,也則難留」,疊字「休休」加重語氣,極寫詞人留人不住的失望。「念武陵人遠,煙鎖秦樓」,運用「武陵人」和「秦樓」兩個典故。「武陵人」既可以指【桃花源記】中的武陵漁人,也可借指劉義慶【幽明錄】中劉晨、阮肇天台遇仙故事中的人物,以之比擬丈夫趙明誠,有埋怨之意。「秦樓」即鳳台,借指自己的居處,暗含弄玉與蕭史的故事,也表達了刻骨揪心的離情別緒,「人去樓空」之感盡顯。「惟有樓前流水,應念我、終日凝眸。凝眸處,從今又添,一段新愁」,作者賦予樓前流水以人性,設想其能知曉自己的思念,而「凝眸」處又添新愁,透過頂針的手法,使各句銜接緊湊,加快語言節奏,增強感情的激烈程度,將「離懷別苦」推向高潮。

整首詞層層深入地渲染離愁別緒,以「慵」點染,「瘦」形容,「念」深化,「癡」烘托,逐步展現不斷加深的離愁別苦,真摯感人。雖用了兩個典故,但總體仍保持了李清照「以淺俗之語,發清新之思」的格調。

李清照故裏

【該詞創作的時代背景】:

這首詞的具體創作時間存在一定爭議。

一說此詞當作於宋徽宗重和元年(1118 年),李清照的丈夫趙明誠離青州赴任前夕。當時李清照與趙明誠已屏居鄉裏十年,在他們回鄉的第四、五個年頭上,趙挺之妻郭氏奏乞朝廷恢復挺之司徒等職,這表明趙明誠從此時起有恢復做官的資格。而新舊黨爭早已平息,趙明誠可攜眷前往任職地,但他卻要將李清照獨自留在青州,李清照可能多次祈求同行而未被答應,故而心灰意冷,什麽也不想幹,才有了詞中「爐香熄滅不管,被子不疊,太陽高起才起床且頭也懶得梳,首飾匣上落滿灰塵」等描寫。她最害怕的是離懷別苦,還有更擔心的事卻難以言說,近來的消瘦並非因為飲酒或悲秋。下片說為了留住丈夫,她反復詠唱【陽關曲】,但丈夫執意要走。她擔心丈夫像劉晨、阮肇入天台山那樣遇仙女而樂不思蜀,自己會像被蕭史遺棄的弄玉一樣孤單留居閨樓。

另一說認為此詞作於趙明誠赴萊州任職之際,時間約為宋徽宗宣和三年(1121 年)。

李清照婚後第二年黨爭加劇,反反復復約五、六年,至徽宗大觀元年(1107 年),蔡京再度復相,趙挺之被罷右仆射五日遂卒,此後趙明誠偕李清照屏居鄉裏十年。這首詞主要抒發了李清照在丈夫遠行前夕難以離別的心情,以及對別後孤寂情狀的擬想。

總的來說,這首詞創作於李清照與趙明誠屏居鄉裏之後,趙明誠即將外出任職之時,具體年份存在不同說法。在那個時代,夫妻間的離別是一件令人痛苦的事情,而李清照透過這首詞深刻地表達了她內心的離愁別緒和種種復雜情感。