當前位置: 華文頭條 > 文化

80本書環遊地球

2024-04-26文化

▲【八十本書環遊地球】,大衛·丹穆若什 著,宋明煒 等 譯

[

前記:

【八十本書環遊地球】是哈佛大學教授大衛·丹穆若什的80堂文學課,借助80部世界文學經典來完成一趟環球旅行。丹穆若什教授模仿凡爾納【八十天環遊地球】中的福格船長,但起點變成了自家書齋,交通工具是書籍,每天憑借一本書帶來的靈感,從倫敦出發,途徑巴黎、開羅、耶路撒冷、加爾各達、京都、上海、南北美洲,直到再回到倫敦;從伍爾夫、狄更斯、但丁到卡爾維諾、沃萊·索因卡,再到吳承恩、魯迅、張愛玲、莫言、北島、三島由紀夫、馬奎斯和奧爾加·托爾卡丘克……讀者隨之探訪全球各地,與經典和現代文學對話,也與當地的風土、人物、城市和鄉野對話。諾貝爾文學獎得主帕慕克曾說,丹穆若什教授是世界上讀書最多的那個人。【八十本書環遊地球】為人類記憶建造了一座紙上宮殿,以危機時刻燃燈前行的人文力量,將讀者帶向更廣闊的世界。]

1968年春天,我的九年級英文老師斯塔茲小姐送給我一本書,從而改變了我的人生:這本書就是勞倫斯·史端的喜劇小說傑作【紳士泰利斯舛·項狄的生平與見解】(中文簡稱【項狄傳】)。我放下那時已經讀了五六遍的【魔戒】,投入到一個嶄新的世界:那裏不僅有18世紀英格蘭生動的風景,鼻煙壺,馬車,紈絝子弟,綠女紅男,半掩在花邊扇子之後的窺視,還有一個我從未想象過的虛構領域。史端陶醉於現代小說無限的可能性中,這個形式如此之新,小說這個名字(novel)就宣示了它的新奇(novelty)。他愛用黑色和大理石紋的頁面來打斷敘事,在小說進展了八章之後,他插入一篇獻詞,打算把它賣給出價最高的人。史端把整個世界都灌註在項狄家族那多災多難的故事中,其中巧妙雜糅社會諷刺與哲學玄想,又有詞語的惡作劇和狡猾的性暗示使之充滿生氣。我完全被迷住了。在我到那時為止足足15年的人生中,這樣的小說在哪裏?我到哪兒能找到更多像這樣的書?

項狄成了我的精靈。在他人生敘事中表達的密密麻麻的各種觀點之中,某次提到「我親愛的拉伯雷和我更親愛的塞萬提斯」。我那時對這兩位紳士知之甚少,但既然泰利斯舛·項狄認為他們足夠好,他們一定對我來說也足夠好。在校車停靠站點旁邊的書店裏,我找到了黑色封面的厚厚的企鵝版【巨人傳】和【堂吉訶德】,兩本書的嚴謹轉譯都出自J.M.柯恩之手。