當前位置: 華文頭條 > 文化

「青青子衿,悠悠我心」很多人經常掛嘴邊,卻不知「子衿」是何

2024-04-29文化

相信很多人都聽過「青青子衿,悠悠我心」這句詩,在現實生活中,很多人把它掛在嘴邊用它來表白,這其中還有男生。但如果是男的向女的表白說這句話,實際上已經是背離了它的本意,之所以出現這種情況正是因為很多人都不知道「子衿」的具體含義。那它到底是什麽意思呢?

首先我們要明確這句詩的出處,它是出自中國第一部詩歌總集【詩經】,是一位不知名才女被愛人放鴿子後,氣得寫了這首妙詩。下面我們一起來看看全詩:

【鄭風·子衿】
青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?
挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。

這首詩是一位女子和戀人相約在城闕見面,女子來後一直等待,但戀人卻始終不來,女子望眼欲穿,於是便寫了這首詩來表達對於戀人的深厚情意。

這首詩分為三章,前兩章中女子對於戀人似乎還有些埋怨,當然也可以理解為撒嬌。

你青色的衣領,讓我滿滿的都是思念,縱然我沒有去找你,你為什麽不給我來個音訊呢?

你青色的佩帶,讓我滿滿的都是相思,縱然我沒有去找你,你為什麽不來找我呢?

這裏的「青青子衿」和「青青子佩」,看似是寫的戀人身上具有特點的衣物,但實際上是借指戀人。而且這裏的「子衿」代表的並不是普通人的衣領,而是讀書人的衣領。

女子對於戀人的衣服的細節記得都這麽清楚,由此不難看出女子對於戀人的念念不忘和魂牽夢縈。這滿腔的愛意讓她早早就到城闕等待戀人的到來,一直癡癡望著戀人要來的方向,卻怎麽也等不到人。於是「被放鴿子」的女子內心對於見面的喜悅都變成了惆悵和埋怨,當然這樣的埋怨並不是什麽負面情緒,只是戀愛中的小心思而已。

而且前兩章中女子的愛意表達看似直接,其實也是有自己的小矜持的,雖然渴求和戀人相見,但是「縱我」和「子寧」的對比中,我們還是可以看出女子還是更希望戀人能夠主動一點,給自己帶音訊,來尋找自己。在這樣的對比中,其實這個女子在讀者腦海中形象也變得更為立體真實,讓人不由產生了無限遐想。

最後一章則是表明了女子等待時候的心煩意亂,以及對於戀人無可抑制的思念。在城闕等啊等,戀人一直不來,女子等得有點焦躁,於是便來來回回走動,總覺得下一秒戀人就會來。而在這樣等待煎熬的過程中,女子不由感嘆,這一天見不著戀人的面,就像隔了三個月那麽久。內心強烈的感情至此噴發而出,讓人感動。不得不說【詩經】中的女子對於愛情總是這般直接大膽,讓人驚訝之余,也不由心生欽佩。

因為這首詩,它開篇的8個字「青青子衿,悠悠我心」已經風靡了2000多年。不僅現在很多人用它在表白,在古代也有人借用它來表示對人才的渴求。像曹操的【短歌行】中就有「青青子衿,悠悠我心。但為君故,沈吟至今」,這幾句的意思是「那青色衣領的學子們,你們讓我朝夕思慕,就是因為你們,讓我沈痛吟誦至今」。

不得不說曹操的借用真的是巧妙,「青青子衿」本來表示的就是讀書人的衣領,曹操以此來代指那些讀書人,進而用「悠悠我心」表達自己的求賢若渴,可謂是剛剛合適。而且「縱我不往,子寧不嗣音」這兩句曹操雖然在詩中沒有寫,但意思卻包含其中,就是告訴那些「賢才」,縱然我現在還沒有找你們,那你們為什麽不選擇來投奔我呢?這樣「含而不露」的表達,即表明了曹操的求賢若渴,同時又遠比普通的【求賢令】更為打動人心,實在妙極。

那麽既然「青青子衿,悠悠我心」原意是女子向男性讀書人表達愛意,那男生還能用它來表白嗎?其實在我看來是沒有問題的,因為這兩句詩的內核本就是表白,同時在流傳的過程中現在大家已經接受了不管男女表白時都能使用它,像這樣的「約定俗成」,其實就相當於這兩句詩的「引申義」。

對於【詩經】中的這首小詩,大家有什麽看法?歡迎在評論區暢所欲言。