當前位置: 華文頭條 > 文化

【理解中國叢書】等法文圖書在法國巴黎釋出

2024-05-07文化

今年是中法建交60周年,由中國社會科學院與法國國立東方語言文化學院共同主辦的「中法文明交流互鑒:回顧與展望」學術研討會於5月3日在法國巴黎舉行,來自兩國智庫、高校和科研機構等百余名專家學者圍繞「文明交流的實踐與見證」「文明互鑒的回顧與思考」「科技創新與人類文明的未來」等議題深入研討交流。開幕式上,中國社會科學出版社與法國友豐出版社共同釋出了【理解中國叢書】等法文圖書。

中國社會科學出版社社長趙劍英簡要介紹了這些法文版圖書以及【理解中國叢書】等其他多語種圖書出版的情況。釋出的法文版圖書由中國社會科學出版社與法國波爾多大學出版社、法國波城大學出版社、法國阿爾瑪丹出版社、法國巴黎友豐出版社等多家出版機構共同推出,【理解中國叢書】中的【破解中國經濟發展之謎】【中國社會巨變和治理】【中國經濟改革的大邏輯】【中國的民主道路】的法文版已經出版,【中國的法律制度】【中國的環境治理與生態建設】也即將出版。同時,兩國出版機構還合作出版了【中華美學精神】【歷史上的中法大學(1920-1950)】【宋代東亞秩序與海上絲路研究】等一系列法文版圖書。

【理解中國叢書】是中國社會科學出版社於2012年倫敦書展期間策劃,在中國共產黨第十八次全國代表大會召開之後陸續出版。該叢書旨在面向國外讀者,以學術的方式系統地、深入淺出地闡釋中國道路、中國理論、中國制度、中國文化的基本內涵和特點,向世界展示一個充滿活力的當代中國和源遠流長、豐富多彩的中華文明。目前叢書已出版中文版22種,外文版53種,包括英文、西班牙文、阿拉伯文、日文、俄文、法文、德文、波蘭文等14個語種,合作夥伴均為外方知名出版機構。2015年美國圖書博覽會期間,中國社會科學出版社在紐約成功舉辦了題為「告訴世界一個真實的中國——【理解中國叢書】新書釋出暨研討會」。2016年—2017年,中國社會科學出版社分別以「十三五規劃下的中國改革發展」和「大變革時代下的中國的價值觀」為主題在倫敦書展舉辦「理解中國」系列新書釋出暨學術交流會。2016年11月,中國社會科學院和智利安德列斯•貝洛大學聯合舉辦了「中國—智利經濟社會發展高端研討會暨【理解中國叢書】西班牙文版釋出會」,智利前總統愛德華多·弗雷出席會議並講話,智利政界、學界知名人士參加會議。此次【理解中國叢書】法文版釋出系叢書首次進入法國和法語世界。

中國和法國都擁有源遠流長的古老文明,都擁有各自引以為豪的歷史傳統,中法之間加強文明互鑒、豐富人文交流,是促進民心相通、夯實互信基礎、深化夥伴關系的內在要求。中國社會科學出版社社長趙劍英在圖書釋出儀式上表示:「出版是促進中外文化交流的重要渠道,也是深化文明交流互鑒的重要方式。在當前深刻變化的國際局勢下,這些圖書的出版有助法國讀者進一步讀懂中國和理解中國,將在促進中法人文交流方面發揮重要作用。」

【理解中國叢書】等法文圖書由中國社會科學出版社社長趙劍英與法國友豐出版社社長潘立輝共同揭幕,中國社會科學院院長高翔、法國漢語總督學易傑(Nicolas Idier)一同見證。