當前位置: 華文頭條 > 歷史

華佗是印度人,而非中國人?清華教授一針見血指出,並曬出證據

2024-06-08歷史

不管史書記載中,還是各種民間傳說中, 華佗都是中國歷史上有名的中醫外科聖手 ,經過他救治的人不計其數。

本文所有內容皆有官方可靠資訊來源,具體資料贅述在文章中。

其中他給 關羽「刮骨療傷」 的事跡 更是為人所津津樂道, 可竟然有人指出他不是中國人,而是印度人?

提出這個言論的人還是清華大學的一個教授,那麽他的懷疑是否有道理呢?華佗到底是哪國人呢?

華佗

我們經常在生活中用「 華佗再世」、「扁鵲重生」 來形容一個人的醫術精湛,足以可見 兩人在中國中醫領域的崇高地位 ,而這也和他的醫術高超分不開關系。

在我們的歷史記載中 ,華佗是東漢末年人,當時正處在三國爭霸的關鍵時期, 因打仗而受傷的人不計其數。

這其中不但有軍隊的人,也有平民百姓, 當時的那個簡陋的醫療條件下,一旦受傷就很有可能會喪命。

華佗看不下去了,就在安徽、江蘇、山東、河南等地遊歷, 用自己的一身醫術治病救人 ,他的醫術涉獵領域極其地廣泛,內科、外科的 各種疑難雜癥他都可以進行救治

並且治療的手段遠超當時的醫療水平,提出過很多新興的概念,尤其地擅長外科 ,在當時那個年代,他就能用有限的醫療條件劃開病人的身體進行外科手術。

像是 「開顱手術」這樣高難度的手術他也都做成功了 ,當時也沒有無菌的條件, 經過他救治的病人還沒有因為感染而去世,真的是一件很神奇的事情。

而他最大的成就應該就是 研制了「麻沸散」, 它多被用在治療外傷上, 華佗憑借著「麻沸散」減輕了病人的痛苦,被很多人奉若神明。

還有很多其他大夫束手無策的疑難雜癥, 到他這裏都能被輕松治愈,甚至有時候都不用吃藥,只用食療就可以, 他也因此盛傳為當時有名的神醫,在歷史上留下了濃墨重彩的一筆。

資訊來源:中國網2007年9月4日——華佗

他精妙的治療方式、對外科治療的高超和同時期的名醫相比,多少是有點「離經叛道」了,不符合當時的社會北京, 也有很多人質疑他的事跡和醫術有沒有可能是杜撰的呢?

其中以清華大學的一個教授提出的質疑最為直接,他直接指出華佗可能是印度人……

清華教授

這個指出華佗有可能是印度人 的清華教授就是陳寅恪, 作為一個有名的歷史學家,他一生都在致力於研究各種古籍和歷史, 被很多文史界的學者所敬重。

很多清華的教授也都會去向他請教問題,他的回答是公認的權威答案, 比翻閱史書都更精確,簡直就是一本「行走的歷史書」, 他說出的話被很多人奉為圭臬。

他在1930年的時候作品中質疑華佗不是中國人而是印度人, 這個言論在當時立即就引來了很多人的關註, 他也有理有據地提出了三個方面的質疑。

資訊來源:文匯報2023年6月29日——讀書|華佗真的是印度人嗎?

第一個被質疑的就是華佗最滿意的作品麻沸散了, 麻沸散主要原料就是臭麻子果 ,而這個果的另一種叫法是 「曼陀羅花」

而這種花 最早是出現在印度地區的 ,在當時的那個歷史條件下,曼陀羅花應該還沒有傳入我們國家 ,應該是華佗從印度一路遊歷到中國後帶來的。

並且曼陀羅花的名字也是起源 於梵文中的一個音譯 ,這是陳寅恪提出的第一個質疑。

第二個被質疑的就是 華佗的名字了, 他認為在當時那個歷史背景下 ,「佗」這個字很少被用進名字中, 反而符合印度人的取名讀音規則。

並且他認為 華佗未必就是他的真名 ,一般來說字應該是名的解釋,兩者理應是相近的。

華佗的字「元化」和名「佗」毫無相關, 他認為華佗真名應該叫「華旉」,佗只是一個敬稱罷了,不能武斷地認為那就是他的名字。

梵文中「藥」的發音為「伽陀」或「羯陀」,和「華佗」的讀音是有相似之處的,所以有理由懷疑「華佗」是印度人對神醫的尊稱。

第三個被質疑的點就是華佗的 主要資訊是被記錄在【三國誌】中的 ,他的一生成就包括遊歷以來的所有事跡都被記錄在其中。

可他的很多事情都 和印度傳說中的神醫耆域相重合, 兩人無論是從醫術擅長的領域還是從人生經歷來說,都有很多相似之處,很可能就是同一個人。

加上【三國誌】中記載的 「華佗破腹」、「曹沖稱象」這些事情早在佛經中有相似記載 ,加上當時的醫療條件不能支撐起華佗做那麽復雜的外科手術。

陳寅恪認為華佗的事跡是改編自印度神醫耆域, 種種跡象都表明華佗很有可能是印度人,那他的這些猜想被得到證實了嗎?

他不是中國人?

要說陳寅恪的質疑有沒有道理,就要先來說說他所處的歷史時期, 當時正是人們腦洞大開的時候,各種封建的思想和典籍都被提出了質疑。

陳寅恪之所以提出這個觀點, 也是因為他借鑒了當時「疑古派」的思想來質疑所有的歷史典籍, 試圖用西方的思想來推翻古代的故事和典籍。

他提出的這些質疑其實也都是有跡可循的, 首先說華佗這個人到底是不是印度人,在【三國誌】和【後漢書】中都有記載 ,他是出生於東漢時期的安徽。

這倆都是比較嚴肅的史書,一個有問題可以理解, 總不能說兩個都有問題吧 ,並且華佗出生的村裏全部都姓華,說明這些要素都是真實存在的。

至於 「佗」字在當時取名時不常見,那就是無稽之談,還有一個名將叫「趙佗」呢 ,名和字的意思不相近也站不住腳跟 ,當時也挺流行一個人取兩個名字呢?

我們的中醫文化博大精深, 當時的醫療水平就已發展很多年了,能做外科手術也並不奇怪,華佗的麻沸散發明也符合歷史事實。

還有曼陀羅花是印度獨有的這種說法也不成立, 當時也並不是只有印度才有曼陀羅花,在我們國家的一些邊緣地區同樣存在。

就算退一萬步講, 印度人的長相還是和我們有很大的不同,華佗要真是印度人,那麽多史書就應該有記載了。

結尾

中醫文化是我們中華文明的瑰寶, 它自有自己的神奇之處,華佗當時的很多治療手段在當時來說或許並不常見,但並不能否認他的醫術高超 ,他的救治也沒有任何基本上沒有不符合醫學常理的地方。

不論從哪個角度來說, 華佗對中醫的發展起到了重要的推動作用 ,他一生都在致力於治病救人,他的那份醫者仁心也值得後來的很多醫者學習。

中醫是我們自己的優秀傳統文化,是老祖宗智慧的結晶, 我們要致力於把它給傳承下去,並行揚光大。