當前位置: 華文頭條 > 國風

賞古詩文-王戎識李

2024-01-02國風

王戎不取道旁李

【世說新語 · 雅量】

王戎七歲,嘗與諸小兒遊。看道邊李樹多子折枝,諸兒競走取之,唯戎不動。人問之,答曰:「樹在道邊而多子,此必苦李。」 取之,信然。

【世說新語】: 中國南朝時期的筆記小說集,由南朝宋臨川王劉義慶著。依內容可分為德行、言語、政事、文學、方正等三十六類,主要記載漢末至東晉士大夫的言談、逸事。是中國最早的一部文言誌人小說集。

【譯文】: 王戎七歲的時候,曾經和許多小孩一起嬉戲玩耍。看到路邊李子樹果實累累,壓彎了樹枝。許多孩子都爭相跑過去摘李子,只有王戎沒有動。有人問他,王戎回答說:「李樹生長在道路邊卻果實累累,它結的果實必定是苦李。」 (人們)摘下來一嘗,的確如此。

【註釋】:①王戎 (róng):晉朝人,「竹林七賢」之一,自幼聰慧。 ②嘗 :曾經。 ③諸 (zhū):眾多,各。 ④遊: 嬉戲玩耍。 ⑤子 (zǐ) 植物的籽實。 ⑥折 (zhé) 枝: 壓彎樹枝。 ⑦競 (jìng) 走: 爭著跑過去。 ⑧唯: 只有。 ⑨信然 :的確如此。

【停頓】: 王戎 / 七歲,嘗與 / 諸小兒遊。看道邊李樹 / 多子折枝,諸兒競走 / 取之,唯戎不動。人問之,答曰:「樹在道邊 / 而多子,此必 / 苦李。」 取之,信然。

【雅量】是劉義慶【世說新語】的第六門,「王戎不取道旁李」入選小學四年級語文課本。

寓意: 「王戎不取道旁李」的故事告訴我們遇事要仔細觀察,善於思考,能根據有關現象進行推理判斷,避免不必要的錯誤,少走歪路。

啟發: 要像王戎一樣,善於觀察、思考和推理,能根據有關現象進行推理判斷,從而得出正確的結論,才能更好地認識世界和解決問題。

相關成語: 道旁苦李、管中窺豹、一葉知秋、見微知著

用英文寫王戎識李的故事:

Wang Rong Recognizes the Plum: When Wang Rong was seven years old, he used to play with many other children. One day, they noticed a roadside plum tree which laden with fruit, which was so heavy that the branches were bending down. Many children rushed over to pick the plums. However, Wang Rong remained still. When someone asked him why, Wang Rong replied, "The plum tree is growing by the roadside and yet it bears so much fruit. The plums it bears must be bitter." People picked some and tasted, and indeed, it proved to be true.