範仲淹(989—1052),字希文,蘇州吳縣(今屬江蘇)人。北宋著名的政治家、思想家、軍事家和文學家。這首詞黃升【花庵詞選】題作「別恨」,張惠言【詞選】說:「此去國之情。」是抒寫鄉國旅愁的名篇。
蘇幕遮
[宋]範仲淹
碧雲天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。
山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。
黯(1)鄉魂,追旅思,夜夜除非,好夢留人睡。
明月樓高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚。
註解:
蘇幕遮,詞牌名,又名「古調歌」「雲霧斂」「鬢雲松」「鬢雲松令」等。以範仲淹【蘇幕遮·懷舊】為正體,雙調六十二字,前後段各七句、四仄韻。無變體。代表作品有梅堯臣【蘇幕遮·草】等。
[1]黯:形容心情憂郁。黯鄉魂:心神因懷念家鄉而悲傷。江淹【別賦】雲:「黯然銷魂者,唯別而已矣。」黯然:內心淒愴的樣子。
鑒賞要點
(1)名句:「碧雲天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。」「明月樓高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚。」
(2)麗景與柔情的統一。
漁家傲
[宋]範仲淹
塞下秋來風景異[1],衡陽雁去無留意[2]。
四面邊聲連角起[3]。千嶂裏,長煙落日孤城閉。
濁酒一杯家萬裏,燕然未勒歸無計。
羌管悠悠霜滿地。人不寐,將軍白發征夫淚。
註釋:
[1]塞(sài)下:邊塞地區,此指北宋的西北邊境。風景異:景象荒涼,天氣寒冷,和內地不同。
[2]衡陽雁去:即「雁去衡陽」的倒文。秋天大雁南飛,到衡陽回雁峰不再南飛。衡陽:今湖南衡陽市,舊城南有回雁峰。相傳雁飛到這裏不再南飛。
[3]「四面」句:邊塞之地,四面八方的悲涼之聲隨城頭的號角聲而起。邊聲:指邊塞的風聲、胡笳聲、馬嘶聲等。李陵【答蘇武書】雲:「……邊聲四起,晨坐聽之,不覺淚下。」
鑒賞導示
範仲淹以邊塞風光入詞,悲涼慷慨,意境開闊,開宋代豪放詞風的先河。
這是一首描寫守邊將士生活的詞。秋風蕭瑟,邊地荒寒,將士們遠離家鄉,然而他們卻有相當強烈的責任感,悲涼之中不乏壯烈情懷。
鑒賞要點
(1)名句:「塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。」「人不寐,將軍白發征夫淚。」(2)寓情於景,情景交融。(3)視與聽結合,「一」「萬」對照,「情」與「誌」的矛盾,刻畫細致而又賦情頗深。
江上漁者
[宋]範仲淹
江上往來人[1],但愛鱸魚美[2]。
君看一葉舟[3],出沒風波裏[4]。
>註釋
[1]往來人:來來往往的人。這裏指有錢人。
[2]但:只。鱸魚:一種口大鱗細味道鮮美的魚。
[3]君:您。對人的尊稱。一葉舟:像一片樹葉漂在水上一樣的小船。
[4]出沒風波裏:小船在風浪裏忽上忽下,忽然看見,忽然又看不見了。
>鑒賞導示
範仲淹的這首【江上漁者】,飽含了詩人對那些駕著一葉扁舟出沒於滔滔風浪中的漁民的關切與同情之心,也表達了詩人對「但愛鱸魚美」的江上人的規勸之意。
>鑒賞要點
(1)名句:「君看一葉舟,出沒風波裏。」
(2)對比、含蓄的手法。
(3)平淡而又見深情的語言。