當前位置: 華文頭條 > 文化

「中國是一部值得閱讀和研究的大書」

2024-05-05文化

彭訓文 楊瀚如

今年以來,世界多地舉辦了國際書展,中國出版人和創作者以書籍為媒介,用實際行動推動中國文化「走出去」, 踐行「文明因交流而多彩,文明因互鑒而豐富」這句話。

參展中國圖書種類多

4月上旬,巴黎圖書節在巴黎臨時大皇宮開幕,約有1150種中國圖書在本屆書展上亮相,其中法文版超過40%。來自北京、河北、浙江、上海等地的59家中國出版社參加本屆巴黎圖書節,展銷圖書包括文學書籍、反映中國傳統文化的書籍、童書等多個種類。

許多參觀者在中國展區駐足翻閱,購買圖書。中國出版單位在圖書節上重點展銷【習近平著作選讀】第一卷、第二卷,【習近平談治國理政】第一至四卷多語種版和「足跡」系列圖書等習近平總書記著作和有關學習讀物。書展對公眾開放伊始,已有前來參觀的法國學者訂購了【習近平新時代中國特色社會主義思想基本問題】法文版。

3月底到4月初,第二十二屆曼谷國際書展在泰國曼谷詩麗吉王後國家會議中心舉行。本屆書展,中國出版代表團攜500多種、共700多冊圖書參展。中國展區以「閱讀中國」為主題,展區內人民日報電子閱報欄展示的中外文精品視覺內容,吸引了不少觀眾駐足觀看。

在3月舉行的2024倫敦書展上,中國展區同樣廣受關註,3200多種圖書為海外讀者開啟一扇了解中國的視窗。這些書籍主要包括闡釋中國執政理念、價值觀念和反映中國當代經濟、社會發展、學術研究及文學創作等方面最新成果的代表性作品。倫敦書展總監加雷斯·拉普利表示,非常高興看到中國在倫敦書展中的參與度顯著提升。

第55屆埃及開羅國際書展今年初在埃及國際展覽中心開幕,本次書展吸引了約70個國家的1200家出版機構參加,中國圖書受到當地讀者歡迎。

專註於中國圖書推廣的埃及希克邁特文化產業集團展台上擺放著【絲綢之路】【中國當代文學史】等多部阿拉伯語版獲獎作品,以及HSK(漢語水平考試)等中文學習教材,前來購書的埃及讀者絡繹不絕。希克邁特文化產業集團總裁艾哈邁德·賽義德說:「我們展出了1000冊中國圖書,其中300冊為兒童讀物,200冊為中文學習讀物,其他500冊涵蓋各個領域。」他表示,與去年書展相比,中國圖書的銷量大幅增長,「中國是一部永遠值得閱讀和研究的大書」。

海外讀者希望了解中華優秀傳統文化

在國際書展上,中國圖書不拘泥於某一品類,而是在多個領域發力,讓世界各地讀者感受到了中國出版業的活力。

近年來,泰國等東盟國家讀者對中國文化表現出越來越濃厚的興趣,學習中文的人數日益增加。中國科技資料進出口有限責任公司副總經理李燕介紹,中國傳統文化和歷史、漢語教學、少兒、中醫、網絡文學等領域圖書受到不少讀者歡迎。

在倫敦書展上,【復興文庫】、「中國歷代繪畫大系」等重大文化出版工程精品成果成為一大亮點。書展上還舉辦了敦煌研究院趙聲良主編的【藏經洞敦煌藝術精品(大英博物館)】新書分享會,魯迅文學獎得主魯敏攜最新長篇小說【金色河流】抵達現場……透過展示和推廣中國精品圖書,讓更多的國際讀者了解中華優秀傳統文化。

外媒高度肯定中國圖書在國際書展中扮演的重要角色。泰國新聞網站報道稱,此次曼谷國際書展的中國書籍為書展增添了「另一層吸重力」,體現了本次曼谷國際書展對多元品位和興趣的重視。美國書評網站報道稱,此次倫敦國際書展讓人感受到世界圖書界的活力與積極性,其中以中國為代表的亞洲書籍在世界範圍內越來越受歡迎。

文化交流的生動體現

國際書展讓中國圖書和作家走出國門,搭建起不同文化間交流互鑒的橋梁。

據今日埃及網站報道,埃及開羅國際書展期間舉辦了近千場研討會和文化交流活動。埃及著名漢學家、蘇伊士運河大學教授拉傑布表示,書籍在中國和阿拉伯文化交流中扮演著重要角色,民眾透過書籍更加深入了解對方的歷史、哲學、藝術、文化等,增進相互理解,促進交流互鑒。中國圖書進出口集團有限公司代表劉怡說:「埃中兩國在歷史和人類交流形式上有著相似之處,我們有著共同的生活觀念,正因如此,埃及和中國才書寫了人類文明史的一部份。」

巴黎圖書節上,法國東方書局和浙江少年兒童出版社合作的湯湯「奇幻童年故事本」法語版新書正選。「閱讀能讓孩子深入不同的世界,引發強烈的情感體驗,並在不同文化之間架起橋梁。」在作家對話會上,法國兒童作家樂牌貝爾—農喀表示。

中國人民大學出版社在曼谷國際書展重點推介了「中國式現代化研究叢書」和「認識中國·了解中國」書系。截至目前,出版社已與泰中「一帶一路」研究中心、泰國素叻他尼皇家大學出版社等多家出版機構簽約版權輸出協定23種,出版泰語圖書12種。「這些圖書涵蓋經濟、政治、文化等多個領域,內容豐富,題材多樣,為泰國讀者了解中國提供了更加多元的視角。」中國人民大學出版社黨委副書記劉瑋說。