當前位置: 華文頭條 > 文化

轉譯【道德經】第十八章

2024-04-08文化

(原文)大道廢,有仁義?智慧出,有大偽?六親不和,有孝慈?國家昏亂,有忠臣?

譯文:做人的根本都丟掉了,才提倡仁義有用嗎?思想意識都「迷路」了,那些欺騙大眾的謬論有用嗎?一個家族被搞得烏煙瘴氣,才呼籲要尊老愛幼可能嗎?領導昏聵國家混亂,這時候的忠臣能有回天之力?

智者的這篇文章,短小精幹一目了然。它是由四個反問句組成的排比句。要表達的應該就是不要把事情做到無法收拾的地步。「根」都壞了,你再給「枝葉」澆水有用嗎?你要說前面的兩個句子有難度,還情有可原,因為裏邊有一個「道」字,解讀者都不曉得道是什麽東東。後面的兩句,特別是最後一句解讀不了,的確是要貽笑大方之家的。

「國家混亂」,「忠臣」能有回天之力?有哪一個朝代的政權是靠忠臣維系的?