当前位置: 华文头条 > 文化

【辜鸿铭讲论语】:风靡欧美,彰显中国文化自信

2024-04-07文化

【论语】是一部重要的儒家经典,是孔子的弟子们记述孔子及孔门弟子的语录体典籍,是千百年来儒家倡导的学子们进行自身修养的必读典籍。

言词简略,博大精深。

「仁」(伦理道德)、「礼」(社会政治)、「中庸」(认识方法论)是【论语】的中心思想。

「仁」,是核心。

在南宋时,朱熹将【论语】【孟子】【中庸】【大学】合为「四书」,成为科举必考书目,提升了【论语】在儒家经典中的地位,并成为学子们奉行的金科玉律。

20世纪初,儒学大师 辜鸿铭 (1857-1928),批判了欧美传教士和汉学家翻译儒家经典的众多错误。由此,他决定亲自为欧美人 讲解/翻译 【论语】【大学】【中庸】,以纠正西方人对中国人和中国文明产生的种种偏见。

这,成为近代中国讲解国学的一个里程碑。

辜鸿铭学贯中西,号称「清末怪咖」。他曾在西方多所大学留学,懂9门外语,获13个博士学位。终身以向西方弘扬中国儒家文化为己任。

如此,他除了翻译中国「四书」中的三部之外,还用英文著有【中国人的精神】【中国的牛津运动】等作品,在西方掀起了一股研究辜鸿铭的热潮。

基于当时的历史背景和辜鸿铭的个人志向,使得他翻译的【论语】有着独特的风格——词意精达,提纲挈领,且纵贯中西。

辜鸿铭用欧美人的语境、思维方式及文学巨擘诸如歌德、卡莱尔、莎士比亚等的话来阐述【论语】。旨在帮助西方人更好、更快地了解中国文化经典。

比如:

辜鸿铭说,孔子对【诗经】的评价「思无邪」,正如英国文学家阿诺德对【荷马史诗】的评述一样——朴素、纯洁和理性。

他还比拟,夏代文明与西方的古埃及文明相对应。商朝文明与西方的犹太文明相对应,周代文明与希腊文明相对应。还将孔子的弟子颜回比作圣.约翰,子路比作圣.彼得。将管仲比作俾斯麦。

在「述而第七」这一章中,辜鸿铭对于孔子对中国文明做出的巨大贡献,进行了生动形象的概括:

孔子 在礼崩乐坏之际,惊觉中国文明即将要毁灭。宛如一个建筑师看到自己的建筑着火,他全力以赴地将建筑图纸和设计保存起来,确保有机会能够重建。这就是对后世影响深远的「四书五经」。

并且,孔子所做的最伟大的工作,是通过这些重建的设计图纸,对文明的设计做了一个新综合——给了中国人真正的国家观念。这是承载真正的、理性的、永恒的文明存在的绝对基础。

辜鸿铭解读【论语】,即使是今天读起来,也觉得他的点评甚妙。并且,在字里行间,彰显了对中国文化的自信和强烈的认同,以及对西方人对中国偏见的驳斥。书一出版,风靡欧美。

可以说,他以一己之力,满腔热血地将中国传统文化推广到西方,在中西文化史上留下了浓墨重彩的一笔。

在欧美,曾流传着一句话:「到中国可以不看三大殿,但不可不看辜鸿铭。」