當前位置: 華文頭條 > 國風

古人筆下的新年,有歡樂,有孤寂。

2024-01-10國風

【元日】

宋·王安石

爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。

千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。

詩詞大意: 陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去;和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。

【幽州元日 】

唐 · 張說

今歲元日樂,不謝往年春。

知向來心道,誰為昨夜人。

詩詞大意: 今年的元日愉快,不再感謝往年的春天。我知道以往的心之道,但我不知道昨夜的人是誰。

【除夜】

唐 · 高適

旅館寒燈獨不眠,客心何事轉淒然?

故鄉今夜思千裏,霜鬢明朝又一年。

詩詞大意: 我獨自在旅館裏躺著,寒冷的燈光照著我,久久難以入眠。是什麽事情,讓我這個遊客的心裏變得淒涼悲傷?故鄉的人今夜一定在思念遠在千裏之外的我;我的鬢發已經變得斑白,到了明天又是新的一年。

【除夜雪】

宋 ·陸遊

北風吹雪四更初,嘉瑞天教及歲除。

半盞屠蘇猶未舉,燈前小草寫桃符。

詩詞大意: 四更天初至時,北風帶來一場大雪;這上天賜給我們的瑞雪正好在除夕之夜到來,兆示著來年的豐收。盛了半盞屠蘇酒的杯子還沒有來得及舉起慶賀,我依舊在燈下用草字型趕寫著迎春的桃符。


【欽州守歲】

唐·張說

故歲今宵盡,新年明日來。

悉心隨鬥柄,東北望春回。

詩詞大意:「除夕到了,舊的一年到今天晚上就結束了,明天將迎來新的年。在這樣的時候啊,我卻被流放到了南方這偏僻的欽州。我多麽希望,我能跟北鬥星的鬥柄一樣,當春天到來,鬥柄從北向東移動的時候,我也能夠隨著春天的到來而重返北方,回到都城長安