当前位置: 华文头条 > 文化

吊儿郎当的「吊」,到底是什么意思?

2024-06-27文化

小时候上学,断不了要被老师骂。迟到早退啦,没戴红领巾啦,忘记完成作业啦,课堂上好好听讲啦,老师就会生气。

老师一生气,就瞪圆了眼,铁青着脸,伸出右手食指,说一句厾一下我的脑门:「看你这吊儿郎当的样子!看你这吊儿郎当的样子!书也不好好读!话也不好好听!将来能有什么出息!」

一直弄不明白老师经常说的「吊儿郎当」的啥意思,好几次想问,但又怕老师生气,只得憋回去。

不过呢,老师大部分时间是不会生气的,有时候她还会跟我们一起跳绳、丢沙包、抢篮球,不管输了赢了,老师都会眯起眼睛「哈哈哈」地笑,半天直不起腰来。

老师长得很好看,眼睛大大的,眉毛弯弯的,梳着两个短短的麻花辫,用缠着红丝线的橡皮筋扎起来,就像电影【海岛女民兵】里的海霞。

▲ 电影【海岛女民兵】剧照

老师是山东人,无论课上课下,都讲着很好听的普通话,这让我们非常着迷。因为我们学校的老师大都是本地人,不会说普通话,课堂上念课文都用方言,有时候拉长了声调,像是山西梆子里的长髯老生捋着胡须在念白,怪声怪调的。

老师的宿舍就在学校隔壁,有时候到校早,我们便会蹲在院子里看老师吃饭,顺便有一搭没一搭地跟老师提一些稀奇古怪的问题。

比如,冬天为什么看不到苍蝇蚊子?美国人的鼻子为什么长得那么高?台湾有没有拉煤的解放牌大卡车?

见老师有问必答,还笑眯眯的,我就知道老师此时的心情应该很好,便问道:「老师,吊儿郎当的‘吊’,在【新华字典】里只有一个读音diào,四声,可老师总念成diǎo,三声,这是为什么呢?

▲ 老师和学生

老师把手中的筷子停下来,微微仰起头,嘴里轻声地嘟囔了好几遍,半天才说:「咦!果然是这样的,我还真没注意到呢。」

我又问,吊儿郎当是啥意思呢?老师说,就是作风散漫、态度不严肃,站没站相,坐没坐相,不像个读书人该有的样子。

我又问,吊儿郎当的「吊」指什么呢?老师怔了怔,突然就红了脸,挥挥手对我说上课铃声快响了,赶紧去学校。

及长,跟着白头发老教授学习古代汉语,慢慢弄明白吊儿郎当的「吊」到底是指什么,也弄明白了老师为什么会脸红。

吊儿郎当的「吊」,其本字应该是「鸟」。

日本爱知大学编纂的【中日大辞典】收了「鸟儿锒铛」这一词条,注音为diǎo er láng dāng,辞典解释说它表示「马虎、不认真」的意思,同时还特别交代说它也写作「吊儿郎当」。

那么,为什么「鸟」字在【中日大辞典】中的注音为diǎo(音同「屌」)呢?

▲ 日本爱知大学编纂的【中日大辞典】

东汉许慎【说文解字】:「鸟,长尾禽总名也。象形。都了切。」这段话的意思是说,鸟,本指长尾禽,读音为「都了切」。

「都了切」,是古代一种常用的注音方法,叫反切法。

中国古代没有拼音,为了帮助人们识字,古人发明了很多注音方法,如读若法、直音法、反切法等,其中「反切法」的影响最大、使用范围最广。

所谓反切,简单来说,就是把两个容易识别、极为常见的字,合在一起,第一个字取其声母,第二个字取其韵母和声调,然后声韵调相切,这个生字的读音就拼出来了。

▲ 古代典籍【说文解字】

比如,上文提到的「都了切」,「都」字的声母是d[得],「了」字的韵母是iao[腰],声调为三声,音韵调相切,用现代普通话拟音,即为diǎo(音同「屌」)。

到唐宋时期,「鸟」字的读音一直是diǎo(音同「屌」)。

唐朝孙愐编纂的韵书【唐韵】中,「鸟」字的注音仍然是「都了切」。

北宋官修韵书【集韵】,以及元代黄公绍所编韵书【韵会】,对「鸟」字的注音均为「丁了切」,读音与「都了切」相同。

▲ 古代字书

【水浒传】中,梁山好汉们经常把这个「鸟」字挂在嘴边。

比如,鲁智深倒拔垂杨柳的时候,对众泼皮说:「你那伙鸟人,休要瞒洒家,你等都是什么鸟人,来这里戏弄洒家。」

武松醉打蒋门神的时候说:「休言你这厮鸟蠢汉,景阳冈上那只大虫,也只打三拳两脚,我兀自打死了。」

▲ 电视剧【水浒传】中李逵的剧照

张嘴闭嘴离不开「鸟」字的,当属黑旋风李逵。在劫法场后,李逵说:「杀去东京,夺了鸟位,在那里快活,却不好?不强似这个鸟水泊里!」

得知朝廷派人来招安,李逵怒不可遏,骂道:「招安,招安,招甚鸟安!」

那么,梁山好汉嘴里的这个「鸟」字又是什么意思呢?

梁山好汉常说的「鸟」字,不读niǎo(音同「袅」),而是读diǎo(音同「屌」),指男阴,这是个詈辞,詈辞即骂人话。

骂人是不文明的,尤其是涉及性器官的詈辞,甚是粗鄙。但是,诚如梁实秋所言,「古今中外没有一个不骂人的人」。所以,我们在说话的时候要回避这类字眼,但在研究语言文字的时候是不必排斥的,并且也不能排斥。

▲ 音韵学家、方言学家李荣先生

著名音韵学家、方言学家李荣先生曾经说过:「就学问本身说,这类禁忌的字眼常常造成字音的更改、词汇的变化,对认识语言的现状跟历史,都是很重要的。」

从文献记载上看,大约在唐代中叶,「鸟」这个词衍生出了新的义项,即男性生殖器。

唐代有位女诗人叫李秀兰,是浙江吴兴人,自小聪敏,智慧过人。据五代王仁裕【玉堂闲话】记载,李秀兰五六岁的时候,父亲抱着她到后花园去玩,李秀兰见满目蔷薇,生机蓬勃,便诗兴大发,即兴吟诗一首,其末句云:「过时未架却,心绪乱纵横」。

她父亲却非常不高兴,因为诗中的「架却」,谐音「嫁却」,才五六岁就知道待嫁女子心绪乱,长大后恐为失行妇人。

▲ 敦煌莫高窟壁画中的唐代女子

正如其父所言,李秀兰的确不怎么安分守己。后来出家作了道士,更是常与众多男文士往来,不明不白的,因此流言蜂起,攻击之声嗡嗡不绝。但她毫不在乎,继续我行我素。

据【太平广记】记载,「秀兰尝与诸贤会乌程县开元寺。知河间刘长卿有阴疾,谓之曰:‘山气日夕佳’。长卿对曰:‘众鸟欣有托’。举坐大笑。」

众人笑什么呢?二人所说的,都只是陶渊明的诗句罢了。平平常常两句诗,何笑之有呢?

其实,笑点不在诗句,而是在诗句的隐喻。

▲ 唐代彩绘女陶俑

「山气」谐音「疝气」,暗指河间知府刘长卿的「阴疾」,即阴囊肿大。而「佳」谐音「加」,此句指李秀兰隐晦地说刘长卿的阴疾日益加重了。

刘长卿听后,顺杆子往上爬,说自己的「鸟」虽然「众」,即肿大得很,但好在有解决的办法,即「有托」,用夹带之类托着,系在身上。

「鸟」字本义指飞禽,尾巴长与短不重要,只要长着一对翅膀,能飞到树枝上,那就叫「鸟」。

树上的鸟怎么就变成了裤裆里的「鸟」,由于在文献资料中很难查到相关记载,所以有些令人费解,估计是这两者在外形上有相像之处的缘故吧。

▲ 小鸟儿

无论是古代,还是当今,在汉语的共同语以及地方方言中,以禽类暗喻男阴是相当普遍的现象,除了「鸟」,「鸡鸡」「雀雀」「鸪鸪」等也都被用来喻指男阴。

最初的时候,人们把「鸟」喻指男阴,多半是为了逗乐,并没有詈骂的意思。

比如苏轼【东坡佛印问答】中,就记录了这样一件趣事,东坡与佛印说:「古人常以僧对鸟,如云:‘鸟宿池边树,僧敲月下门’。又云:‘时闻啄木鸟,疑是叩门僧’。佛印曰:‘今日老僧却与相公对。’」佛印的言外之意是说,我是老僧,若与你相对,那么你就是「鸟」。

▲ 苏轼与佛印塑像

苏轼与佛印是意趣相投的挚友,两人感情很好,经常开一些不大不小的玩笑。

「鸟」成为詈辞、脏话,是后来的事情。在元明时期的文学作品中,我们经常会读到「鸟」被作为詈辞来使用的记载。

比如,元代王实甫杂剧【西厢记】:「赫赫,那鸟来了。」

元代无名氏杂剧【争报恩三虎下山】:「若救不得呵,则我这大杆刀劈碎鸟男女天灵盖。」

明代汤显祖【牡丹亭】:「明知山有虎,故向虎边行。鸟汉哪里去?」

明代凌濛初【拍案惊奇】:「那鸟婆娘可恨!我已杀了。」

这些用例中的「鸟」,都是骂人的,表「卑下」「龌龊」之类鄙夷义。

▲ 元杂剧壁画

拿生殖器官来骂人,对于那些注意措辞文雅的人来说,实在是别扭,况且还让天上飞来飞去的鸟儿躺着中枪,难免让人感到尴尬。

出于避讳的需要,大概在临近元代之际,兼表飞禽和男阴的同一语符「鸟」字,在读音上出现了分化:指称飞禽时采用新的读音,即今音niǎo(音同「袅」),指称男阴时则维持旧音「都了切」,即diǎo(音同「屌」)。

元人周德清编纂的【中原音韵】中说:「鸟,尼了切,音袅。」这个时候,「鸟」字不读「端母」,即今音d[得],而是读「泥母」,即今音n[讷]。

由于元代前后,「鸟」字分化出两个读音,为了更加准确表达的需要,人们又造出一个新词专门指代表男阴义的「鸟」,这就是「屌」。

明代最为通行的字典【字汇】解释说:「屌,丁了切,貂上声。男子阴。」

在金人董解元创作的【西厢记】里就出现了「屌」这个字:「怎背诵华严经呵?秃屌!」

在不同版本的【董西厢】中,有的写作「吊」,有的写作「弔」,有的写作「」(字形见下图),皆为同音异写。

▲ 元杂剧壁画

「屌」这个字出现以后,很快为社会所接受,一直沿用至今。

「屌」字不但充满贬义,说出来更是不雅,所以在已经明确「鸟」专指飞禽,「屌」专指男阴,或记写有关詈辞的情况下,很多人依然写作「鸟」,甚至故意读错。

如,1998年播放的电视连续剧【水浒传】,对白中凡是出现带「鸟」字的詈辞时,演员们都不读「都了切」,即diǎo(音同「屌」),而是读成「尼了切」,即niǎo(音同「袅」),为的就是有意消磨其粗秽性,使之趋于「雅化」。

「吊儿郎当」这个词也是这样的,其实际形式本来应该是「鸟儿郎当」,或「屌儿郎当」,为了避讳的缘故,人们便找了一个读音相近、字形相似的「吊」字来代替。

▲ 古代典籍【正字通】

行文至此,我们还会觉得「吊儿郎当」这个词,跟「仪容不整、作风散漫、态度不严肃」这些规约意义好像风马牛不相及,甚至是南辕北辙。

要弄清这个问题,首先得了解「郎当」的含义。

在古代汉语中,「郎当」一词有很多义项,其中之一便是「疲软无力貌」。

如,汤显祖【邯郸记】:「圣恩未报,一病郎当。」

宋黎靖德【朱子语类】卷一三〇:「张文潜软郎当。他所作诗,前四五句好,后数句胡乱填满,只是平仄韵耳。」

【水浒传】第一〇二回:「(王庆老婆)便把王庆脸上打了一掌道:‘郎当怪物!却终日在外面,不顾家里。’」

吊儿郎当,本来指男阴之「疲软无力貌」, 意指不雄起,不勃发,借以讽刺他人松垮作风,没有积极向上的朝气,即【现代汉语大辞典】里面讲的「仪容不整,作风散漫,态度不严肃或不认真等」。(张文平)