当前位置: 华文头条 > 历史

毛泽东与李政道谈话,指着身边:她叫唐闻生,我劝她改名叫唐闻死

2023-12-21历史

毛泽东与李政道谈话,指着身边:她叫唐闻生,我劝她改名叫唐闻死

在20世纪六七十年代,通过报纸和电视,人们常常能够轻松地注意到毛主席与来访的各国政要和知名人士的会见中,他身边总是有两位年轻的女性。

这两位女性年纪相近,穿戴相似的服装,梳着相似的发型,戴着相似的眼镜,仿佛是一对「孪生姐妹花」。在相当长的一段时期里,这两位站在毛主席身旁的女性引起了外界的好奇。这对姐妹花中的一位是王海容,她是王季范老先生的孙女,而另一位则是唐闻生。

唐闻生(左一)、王海容(左二)

后来,王海容和唐闻生与齐宗华、章含之、罗旭一起被誉为我国外交界的「五朵金花」。唐闻生作为毛主席和周总理这两位伟大领袖的英语翻译,是新中国外交界最出色的英语译员之一,同时也是周恩来总理身边的最后一位译员。

每当人们提到唐闻生的名字,即使没有亲眼见过她,却总能在脑海中勾勒出那位在外交场合中庄重端庄、沉稳大方的美丽女性翻译的形象,心中不禁涌起一股敬意。

不为人知的是,当唐闻生初次担任毛主席和周总理的翻译时,她感到非常紧张,有些手足无措。

22岁时,唐闻生就加入了外交部翻译室。尽管她是在国外出生的,并在幼年时就开始学习英语,但刚踏入外交部工作时,她感觉自己的知识远远不够。

当被派遣到毛主席和周总理身边工作时,唐闻生更是感受到了这种压力。

在1966年,年仅23岁的唐闻生被要求为毛主席做翻译,她完全没有做好这个心理准备。

当年夏天,毛主席正好视察武汉,陈毅组织了来自不同国家和地区的代表,安排他们与毛主席见面。23岁的唐闻生被指定担任毛主席的英语翻译。

唐闻生感到极度紧张,担心自己听不懂毛主席的方言,也担忧自己无法迅速做出反应。她甚至向领导提出更换翻译人选的建议,但这一提议立即被否决。

在炎热的盛夏,大家因高温而汗流如注,只有唐闻生因为紧张而手脚冰凉。在吃早饭时,她突然感觉眼前发黑,几乎晕倒在地,幸好身旁的法语翻译齐宗华及时扶住她,否则她可能就成了跌倒在地的翻译了。

众人安抚她,调侃着说:「你可不能晕倒,英语翻译可就你一个。」这句玩笑话让大家哈哈大笑,但唐闻生仍因即将进行的翻译工作而感到紧张。

当唐闻生在大家的搀扶下来到接见大厅,准备开始工作时,廖承志通知她:「主席不准备讲话了……」

唐闻生松了口气,心头的大石头瞬间落地,她的毛主席翻译任务在未正式开始就已经结束。唐闻生长长地舒了口气。

唐闻生(右四)

初次接触周总理时,唐闻生同样感到紧张。

在她之前,周总理的翻译是冀朝铸先生,冀朝铸为周总理工作了17年。在周总理晚年,这个重任被交给了唐闻生。

刚一见到周总理,他亲切地询问:「你叫什么名字?」

唐闻生尚未回答,脸蛋就已经通红,她努力控制激动和紧张,红着脸回答:「唐闻生。」

看着这位稚嫩的小姑娘,周总理满脸笑意,鼓励她要在两年内赶上冀朝铸先生。唐闻生感到惊讶,自己初出茅庐,怎能与冀朝铸先生相提并论?在周总理面前,她感到十分拘谨,险些发出尴尬的喊声。

为了在毛主席和周总理身边工作,唐闻生需要战胜自己的紧张和恐惧,她持续不断地学习和练习。经过几年的努力,她不再是刚开始时的稚嫩模样,而是能够从容站在毛主席和周总理身旁,默契地进行翻译。

在与领袖相处的过程中,唐闻生逐渐发现,曾经让她紧张的领袖们实际上都是平易近人、富有幽默感的人。

1974年,毛主席在中南海会见物理学家李政道,唐闻生和王海容陪同在身旁。在这个时刻,唐闻生已经担任毛主席的翻译很长一段时间了。

当聊到哲学相关话题时,毛主席会拿唐闻生的名字开玩笑。形式逻辑成为讨论的焦点,毛主席提到:「比如,形式逻辑的大前提,凡人都是要死的,从古以来老人都死了,就是这个大前提。」

或许是为了确保李政道能够理解,毛主席指着唐闻生,用她举例子说:「唐闻生是人,这是一个小前提,而这个小前提被包含在大前提里。凡人都是有个体的,唐闻生是人,不就是包含在大前提里的吗?所以,唐闻生是要死的。这就是结论,也是三段论法。」

毛主席突然笑了起来:「她叫唐闻生,我劝她改个名字,叫唐闻死。她说不好听。」在谈笑之间,毛主席居然提出为唐闻生改个名字。

毛主席以唐闻生为例,李政道轻松地理解了毛主席的观点。现场大家因为「给唐闻生改名」这个例子而欢笑不已,就连唐闻生也快乐地参与其中。

如果是在初次见到毛主席时,唐闻生可能会因为这种情境而感到不知所措。但在与毛主席相处的几年里,她早已熟悉毛主席幽默的性格。毛主席总是以诙谐有趣、寓意深刻的言辞让唐闻生受益匪浅,让她对毛主席深感敬佩。

在周总理身边也是如此。进入二十世纪七十年代后,周总理患重疾,但仍坚持在工作岗位上。唐闻生总是陪在他身边,关心备至。因为疾病,周总理渐显憔悴,唐闻生每次看到他在外交场合中的虚弱面容、略显宽大的中山服和衣襟上别着的「为人民服务」纪念章,都心生惋惜。

每次参与外交场合,唐闻生都格外关心周总理。在总理喝酒时,她如坐针毡,为总理的健康担忧。若总理过量饮酒,唐闻生会神情严肃,阻拦他喝酒,这与她初次见到周总理时的态度截然不同。

岁月如梭,唐闻生逐渐变得稳重而成熟,她的英语水平也日益精进,她正在努力追求冀朝铸先生的水平。

随着时间的推移,唐闻生与毛主席、周总理之间的感情也愈发深厚。

在毛主席晚年时,他常常对陪伴在身边的唐闻生和王海容叮嘱说:「我死后,你们要听总理的。」

命运的安排是周总理先离开了我们。1976年1月8日,周总理辞世。8个月后,即1976年9月9日,毛主席也离开人世。

两位常与她相见的领袖相继辞世,唐闻生深感悲伤。然而,面对周总理和毛主席的离世,她并没有停下脚步,而是继续将自己的心血付诸在外交战线上,为此她竭尽全力,不辜负两位领袖的期望。

唐闻生和王海容是我国外交战线上的资深从业者,为国家贡献了数十年的心血。尽管她们一生未婚,但从未因此感到遗憾。

随着时光流逝,唐闻生渐渐年迈,她时常怀念毛主席和周总理。每当提及两位领袖时,她总是充满思念和悲伤之情。

曾经在毛主席和周总理面前显得稚嫩的唐闻生如今已发展成备受尊敬的外交专业人士。在接受采访时,唐闻生回忆起毛主席和周总理时表示:「总理和主席一样,这些老一辈领袖将我们视为晚辈,关爱有加。他们对领导干部批评十分严格,但对工作人员,特别是我们这些年轻一代,态度十分温和。」

以上内容资料均来源于网络,本文作者无意针对,影射任何现实国家,政体,组织,种族,个人。相关数据,理论考证于网络资料,以上内容并不代表本文作者赞同文章中的律法,规则,观点,行为以及对相关资料的真实性负责。本文作者就以上或相关所产生的任何问题任何概不负责,亦不承担任何直接与间接的法律责任。