「酒入豪腸,七分釀成了月光,余下的三分嘯成劍氣,繡口一吐,就半個盛唐。」這是詩人余光中眼裏的詩仙太白。
「李白鬥酒詩百篇,長安市上酒家眠。天子呼來不上船,自稱臣是酒中仙。」這是摯友杜甫眼裏的酒仙太白。
「采石月下訪謫仙,夜披錦袍坐釣船。醉中愛月江底懸,以手弄月身翻然。」,這是民間傳說中,醉酒捉月而死的謫仙太白。
李白縱 情飲酒,留下無數經典的醉酒詩篇。
「抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟。」愁悶無奈中見灑脫。
「花間一壺酒,獨酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。」孤獨失意盡在不言中。
「兩人對酌山花開,一杯一杯復一杯。我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來。」恣情縱飲中率真又可愛。
「蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光。但使主人能醉客,不知何處是他鄉。」,雖身在他鄉為他客,卻樂而不覺。
但最負盛名的恐怕還是下面這首「才氣千古無 雙」的詩作。
將進酒
[唐] 李白
君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必 有用,千金散盡還復來。
烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。岑夫子、丹丘生,將進酒,杯莫停。
與君歌一曲,請君為我傾耳聽。鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不願醒。
古來聖賢皆寂寞,唯有飲者留其名。陳王昔時宴平樂,鬥酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。
天寶元年(742),李白在長安受唐玄宗賞識供奉翰林,不到兩年,因受嫉妒,遭讒毀而被「賜金放還」。
此詩約作於752年,當時與友人岑勛、元丹丘(即詩中的岑夫子、丹丘生),登高宴飲,借酒抒情,成就了千古絕唱。
將(qiāng)進酒:原是漢樂府曲調,題目意譯即「勸酒歌」
君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。
首句從廣袤的空間展開,極盡誇張。
黃河之水,有如從天而降,一瀉千裏,奔流到海,一去不回。
水的流逝引發詩人對歲月流逝的感慨。
高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。
從轉瞬即逝的時間展開。「青絲」喻指黑發,「雪」喻指白發。
同樣極度誇張,由青春年少到白發衰老只在朝暮之間。人生朝露,歲月無情的悲哀躍然紙上。
黃河之水一去不復返,也暗示了人生恰如東逝水,沒有任何重來機會。用黃河的偉大壯觀反襯人類的渺小短暫,這種對比更有震撼人心的力量。
兩次「君不見」的呼告修辭手法,李白恍如就在眼前,我們看著他在那裏舉杯豪飲,高聲放歌。滿滿的畫面感,具有強烈的視覺沖擊效果。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
全詩點睛之筆,感情由白發之悲轉為把酒之歡。
人生苦短,得意的時候應當盡情歡 樂。暫且不糾結了,高舉酒杯,對月暢飲吧———人生大醉能幾回?不負金樽不負月。
天生我才必 有用,千金散盡還(huán)復來。
天生我才必 有用:這是一個笑傲江 湖的大寫的「我」向世界發出的人生宣言!何等的自信豪邁!令人心潮澎湃,氣沖霄漢!
千金散盡還復來:有鈔能力而又不被金 錢所役使,視錢財如糞土,何其瀟灑,何其不羈!
烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。岑夫子、丹丘生,將進酒,杯莫停。
宴飲場面的歡樂氣氛撲面而來。烹羊宰牛,好不熱鬧,要喝就喝它個三百杯,來個一醉方休。
酒逢知己千杯少,我們仿佛聽到喝得面紅耳赤,血派噴張的李白正在高聲勸酒:岑夫子,丹丘生,來來來,杯莫停。
詩歌的節奏和喝酒的興致一同高漲。快意恩仇,酒後吐真言的氛圍感拉滿。
與君歌一曲,請君為我傾耳聽。
你看,推杯換盞,酒酣耳熱之際,李白還要與君歌一曲——慷慨高歌,就讓我們一起來側耳傾聽吧。
鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不願醒。
鐘鼓饌(zhuàn)玉:泛指豪門貴 族的奢華生活。鐘鼓,鳴鐘擊鼓作樂。饌玉:精美的飯食。
李白鄙棄世俗,蔑視權貴,富貴榮華並非他一生所求,想一展胸中之抱負才是他一生所願。
李白少年即有大誌,當年仗劍出川,躊躇滿誌:仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人。
曾以神 鳥自比:大鵬一日同風起,扶搖直上九萬裏。
也曾激 情高呼:長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。
他也曾渴望過功名富貴,但一定堅守自己的原則和底線,不願犧牲自 由來換取。幾遭排擠外放,歷盡坎坷,發出「鐘鼓饌玉不足貴」的憤激之詞。
屈原當年不願與世俗隨波逐流曾感嘆:舉世皆濁我獨清,世人皆醉我獨醒。
李白如今喟然長嘆:但願長醉不願醒。
因為醒來後,眼前盡是不平事,只能給自己徒增煩惱而已。
古來聖賢皆寂寞,唯有飲者留其名。陳王昔時宴平樂,鬥酒十千恣歡謔。
陳王:曹操第三子曹植,曾被封為陳王。
平樂:觀名,故址在今河南洛陽東北漢魏故城西。
恣(zì):縱 情任意
歡謔(xuè):歡樂,調笑
自古以來,聖賢都是寂寞的,只有會喝酒的人才能夠美名流傳。言外之意,我李白也寂寞如斯。
當年屢受猜忌,有誌難展的「陳王」曹植,設宴平樂觀,縱 情飲宴,肆意歡樂。政 治上倍感失意的他,只能借酒消愁。這裏李白是借「陳王」之酒杯,抒自己憤慨之情,哀而不傷。
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。
徑(jìng)須:只管
沽(gū):同「酤」,買
五花馬:名貴的馬。一說五色花紋的好馬,一說馬鬃修為五瓣的馬。
千金裘(qiú):價值千金的皮衣。
與爾同銷萬古愁:和你一起消 除無窮無盡的煩惱。爾,你、你們。銷,同「消」,消 除。
一曲歌罷,酒興更高。李白盡顯狂放之態,大呼「主人何為言少錢」,只管買酒對飲就好了。
更是慷慨陳詞:即使千金散盡,也要舉杯不止,哪怕牽走珍 稀的五花馬,拿出名貴的千金裘,也要換取美酒,與你一起消 除這無窮無盡的煩惱。
豪情壯誌盡掃一切憂煩。
且看他酒興正濃處,不禁手之舞之,足之蹈之。正感情高亢時,結尾突然落筆「愁」,戛然而止。意猶未盡,給人留下一個巨大的情感想象空間。
宋人嚴羽評價李白這首詩說:
一往豪情,使人不能句字賞摘。蓋他人作詩用筆想,太白但用胸口一噴即是,此其所長。
縱觀全詞,千金、三百杯、鬥酒十千、千金裘、萬古愁,這些誇張的數碼裏隱含的些許悲憤被詩中的一往豪情所融化,讀來令人痛哉快哉!
句子長短不一,參差錯落。具有強烈的節奏感,音律美,適合「酒後高歌且放狂」。
全詩感情大起大落,跌宕生姿。
由白發之悲到對酒之歡,烹羊宰牛之樂,一飲三百杯的狂放,再到長醉不願醒的激憤,五花馬千金裘換美酒的豪橫,最後落筆「與爾同銷萬古愁」,並照應篇首「高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪」。
波瀾起伏的情感宛如奔騰激蕩的黃河,曲回九轉。
小插曲:
2024年龍年春晚西安分會場【山河詩長安】節目震撼上演。李白穿越到西安,燈火詩詞,千人齊誦【將進酒】,再現大唐不夜 城盛世長安的恢宏景象。
能有一次和李白共吟【將進酒】,豈不是人生一大快事?
(圖片來自網絡,侵刪)