杜老師:
某媒體刊文說:「我們乘興夜遊江岸,這裏人頭攢動,夜市興隆,燈火闌珊。」請問其中的「闌珊」用得妥否?謝謝。
四川讀者 丁先生
丁先生:
「闌」可表「衰落」「將盡」的意思。例如:
(1)公子何時至,無令芳草闌。(唐·李頎【送竇參軍】)
(2)林黛玉直到四更將闌,方漸漸的睡去。(曹雪芹【紅樓夢】)
「闌珊」一詞用來表示「衰落」「將盡」之義。例如:
(1)南鬥闌珊北鬥稀,茅君夜著紫霞衣。(唐·曹唐【小遊仙詩】之十一)
(2)歌斷酒闌珊,畫船簫鼓轉,綠楊灣。(宋·賀鑄【小重山】詞)
(3)此刻太平湖飯店之宴已近闌珊。(魯迅【華蓋集·「碰壁」之後】)
成語「意興闌珊」是說「興致低落將盡」。例如:
(1)這個令人不快的訊息讓大家意興闌珊,聚會就在這樣的氣氛中結束了。(【中華成語大典】)
(2)到曾家巖園庭式餐廳進餐,酒醉飯飽,意興闌珊了,才回住處來。(王火【戰爭和人】)
(3)他像是個始終精進的人,意興闌珊是同他絕對聯不上的。(葉聖陶【倪煥之】十三)
「燈火闌珊」也是成語,意思是「燈火暗淡,行將熄滅」(見【新華成語詞典】)。例如:
(1)驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。(宋·辛棄疾【青玉案·元夕】)
(2)在杜少卿河房前,見那河裏燈火闌珊,笙歌漸歇……(【儒林外史】41回)
(3)當年如火如荼的景象,早已笙歌消歇,燈火闌珊,顯得影影綽綽了。(柯靈【墨磨人·回首燈火闌珊處】)
「我們乘興夜遊江岸,這裏人頭攢動,夜市興隆,燈火闌珊」是描寫人多熱鬧、燈光明亮的景象。因此,不宜用表示燈火暗淡衰微、行將熄滅的「燈火闌珊」,可改為「燈火通明」「燈火輝煌」等。
【語言文字報】原主編 杜永道