當前位置: 華文頭條 > 文化

「十目所視,十手所指」,看你往哪裏跑?

2024-06-13文化

十目所視,十手所指

「十目所視,十手所指」這個成語出自【大學·禮記】:「曾子曰:‘十目所視,十手所指,其嚴乎。’」

意思是:很多雙眼睛在看著,很多只手在指著。常用來指一個人的言行總是在眾人的監督之下,若有過失,就會受到眾人的指責。

近義詞:有目共睹、眾目睽睽、千夫所指。

在現實生活中,我們總會遇到這樣那樣的問題,總有那麽一小部份人,抱著僥幸心理,總認為自己貪點小便宜沒毛病,總認為自己有錢有權,就可以為所欲為。

且不說現在滿大街都是網絡攝影機,每個人掏出手機就成了記者,把你的言行發到網上,分分鐘全世界都知道了。

所以我們說,做人還是謙虛一點,還是低調一點兒,不要為了一時的貪婪,做出自毀長城的事情。

年輕的媽媽丟了手機

就像我昨天在火車站,大家下車後都忙著拿自己的行李,前面有一位年輕的媽媽獨自拖著行李,就在她彎腰抱孩子的時候,手機不小心從兜裏掉出來了,我正要喊她,不知從哪裏竄出來一位老太太,迅速撿起手機揣進包裏,邁開腿就要逃跑。

「哎哎哎,你幹什麽?撿了手機就想跑呀!」一位戴金絲眼鏡的大叔呵斥道。

「誰撿手機了,誰撿手機了,誰看見了,你不要血口噴人,隨便冤枉好人。」老太太頓時暴跳如雷,就差把手指到大叔臉上了。

「誰撿手機?老人家,我看你也一把年紀了,可不要晚節不保呀?」大叔苦口婆心地勸道。

「誰撿手機了?誰晚節不保了,你不要冤枉好人?」老太太死不認賬。

「哎哎哎,大夥兒說說,我們可都看見了,手機就在你的衣兜裏。」我也跟著打抱不平。

「瞎說,這可是我自己的手機,不信你來搜呀!」老太太把自己的手機掏出來,做出一副「死豬不怕開水燙」的架勢。

老太太死不認賬

「你?」大叔被氣得差點兒說不出話來,沒想到還有這麽不要臉的人,「這可是公共場所,我們可都看見了。」

「誰看見了,誰可以證明這個手機是他的,這明明就是我的手機。」老太太繼續狡辯。

這時,帶孩子的年輕媽媽走了過來,強行從老太太兜裏掏出手機,高高舉過頭頂說:「你說這是你的手機,你倒是用指紋解鎖,開啟給大家看看呀?」

「你?我?這是我姑娘的手機,她上廁所去了,怕掉進廁所,我暫時替她保管,怎麽了,不行呀!」老太太強詞奪理,還想沖過來搶手機。

「哼,剛才還說是自己的手機,現在又說是姑涼的手機,變得還挺快呀,要不,我念出自己的號碼,讓大家撥通,看看它會不會響?」年輕的媽媽占據身高優勢,解鎖的同時把手機高高舉起來。

有哪麽多人看見

圍觀的人有目共睹,紛紛掏出手機,附和著起哄:「好呀,好呀,看看誰能說出正確的號碼?」

大家已經開始拍影片,要給老太太曝光,讓她出名。

老太太見大事不妙,急忙說道:「好好好,你們人多,我說不過你們,你們等著,我找我姑娘過來證明,你們等著,誰也不許跑!」說完灰溜溜地逃走了。

她也不想想,那麽多雙眼睛盯著,正是「十目所視,十手所指」,你能往哪裏跑?

這個事例體現了一個人的不正當行為,在公眾的監督和評判之下,在眾人註視和指責下,難以隱藏並且會受到廣泛的關註和批判!

參考資料:【中華成語大辭典】【大學·禮記】