當前位置: 華文頭條 > 文化

【孟子解讀】第四篇離婁下第28節

2024-06-24文化

【孟子解讀】第四篇離婁下第28節。

原文:孟子曰:君子所以異於人者以其存心也。君子以仁存心,以禮存心。仁者愛人,有禮者敬人。愛人者人恒愛之,敬人者人恒敬之。

有人於此其待我以橫逆,則君子必自反也。我必不仁也,必無禮也。此物奚宜至哉?其自反而仁矣,自反而有禮矣。其橫逆由是也。君子必自反也。我必不忠,自反而忠矣。其橫逆由是也。

君子曰:此亦妄人也已矣。如此則與禽獸奚擇哉?於禽獸又何難焉?是故君子有終身之憂,無一朝之患也。乃若所憂則有之:舜人也;我亦人也。舜為法於天下,可傳於後世。我由未免為鄉人也。是則可憂也。憂之如何?如舜而已矣,若夫君子所患則亡矣。

非仁無為也,非禮無行也。如有一朝之患則君子不患矣。譯文:孟子說:君子與一般人的不同之處在於他們經常省察心。君子用仁來省察心,用禮來省察心。仁愛的人愛人,禮讓的人尊敬人。愛人的人人們常常愛他,尊敬人的人人們常常尊敬他。

假如這裏有個人他對我蠻橫無理,那麽君子一定會反躬自問:我一定沒有做到仁,一定沒有符合禮,否則怎麽會發生這樣的事?自問做到了仁,自問做到了有禮。那人仍然蠻橫無理,君子必定會自問:我一定沒有盡心竭力,自問做到了盡心竭力那人仍然蠻橫無理。君子便說:"這不過是個狂妄的人罷了,像他這樣與禽獸又有什麽區別?"對於禽獸又有什麽可責備的?"因此君子有終身的憂慮沒有突發的禍患。

至於所憂慮的事是有的:舜是人我也是人;舜為天下的人樹立了榜樣影響流傳到後世,而我卻不過是一個普通人而已這才是可憂慮的事。憂慮又怎麽辦?要像舜一樣罷了。至於君子所擔心的事是沒有的,不符合仁的事不幹不合乎禮的事不做,即使有突發的禍患君子也不會放在心上。

解讀:本章論君子的修身處世之道主要強調兩點:一是反求諸己遇到問題多從自身找原因;二是以希聖成賢為人生誌向。值得註意的是該章"以仁存心以禮存心"兩句,從上下文看這裏的"存"應該是省察的意思。在孟子那裏仁禮既可以指內心的德,也可以指一種德行原則。

本章的仁禮等主要是在德行原則的意義上使用的,故在孟子看來一方面心具有仁禮等內在的德可以由內而外顯現出來,另一方面又需要用仁禮的原則省察內心,這樣內外便做到了真正統一。