当前位置: 华文头条 > 美食

「点餐」英文怎么说?「点餐」可不是「drop meal」!

2023-12-05美食

V一、点餐

「点餐」就是吃饭前告知服务员,你想吃什么(或者需要什么饮料)等让厨师给你准备并让服务给你端上来。

所以,「点餐」不是「掉下食物(drop meal/food)」,也不是「一点点的食物(drop meal)」。

「点餐」用英文表达就是:order food

order在这里表示「叫(饭菜、饮料等)。

「点餐」的名词是:ordering food 或 ordering a meal

Waitress: Are you ready to order, sir?

您准备好点餐了吗?

Mini V: May I have the menu, please? What do you recommend?

请把菜单给我。你建议我吃什么菜呢?

Waitress: How about a poached salmon? That's today's special.

来一份水煮鲑鱼怎么说?这是今天的特餐。

Mini V: Sounds great.

听起来真不错。

Waitress: Can I take your order now?

现在您可以点餐了吗?

V二、外带

「外带」不是「外面带走或带来(out take或out bring)」!

「外带」指食客把食物或饮料等打包带走回家吃、或去办公室等地方吃。

「外带」 用英文表达就是: takeout(美式英语,也可写作take-out)、takeaway(英式英语)

takeout takeaway 用作名词时,指外带的食物;作形容词时,指可供客人带的(比如食物、饮料等),takeout pizza外带的披萨。

Mini V: Can I order takeout?

我我可以叫外卖吗?

Waiter: Sure. What would you like to eat?

当然可以,你想吃什么?

除上面提到的表达外,「外带」还可以用动词「 to go 」来表达,two pizza to go来两个外卖披萨饼。

Mini V: Can I get these to go?

小V(VOA英语城)能把这些带走吗?

Waitress: Sure, do you need a to-go box?

当然,你需要一个随身携带的盒子(外带盒)吗?

Mini V: No, thank you. I have a empty lunch box. Here you are.

不用了,谢谢。小V(VOA英语城)这里有一个空饭盒。给你。

Waitress: No problem. I'll wrap those up for you.

没问题。我帮你把它们包起来。

支持外卖的店铺,服务员一般会主动问你:

Eat in or take away?

For here or to go?

店内吃或外卖;堂食或外带;

V三、上错菜

这种事时有发生,尤其是在某些生意红火的饭店,再遇上人满为患的用餐高峰期。

不是自己点的食物,用英文表达:

A. My order hasn't come yet. I didn't order this.

我点的菜还没来。小VVOA英语城)我没有点这个。

B. What's that? This is not what I ordered.

那是什么菜?这不是小V(VOA英语城)我点的。

V四、AA制和各付各的

这些英文表达,小V(VOA英语城)在一两年前的一篇文章里专门讲述过。前天有小伙伴又问起这话题,所以,小V(VOA英语城)在此讲解一下。

AA制:平均分摊账单,平均分摊费用。

它是「Algebraic Average(代数平均)」的英文缩写。需要注意的,外国人并不是在所有情况下都AA制,有时也会你请我一次,我请一次的。尤其是在商务宴请,请外国客户吃饭时,就更不适合AA制了。

比如吃麻辣烫,你吃了80元,你朋友只吃了20元。根据AA制分摊费用,你和你朋友各付50元,即你的朋友虽然比你少吃了30元,他也要分摊和你一样多的费用。

小v(VOA英语城)英文来表达就是:

V1. go fifty-fifty

V2. split the bill / check / order

也可以简称为Let's split或We'll split。

AA制的突出特点是:平均、平摊、公摊

Go Dutch:各付各的,

Go Dutch表达各付各的这种说法,据说有多种不同的来历。

其中一种是早期的荷兰海上贸易发达,所以世界上很多国家的商人都到这里来做买卖。又因为生意的不稳定性的缘固,所以人口流动性也很大。如果一个人请另一个人吃饭,可能过一段时间,还没来得及再次聚餐,其中一人或已经离开荷兰,这辈子他们可能也碰不到了。所以,精明的荷兰人就索性就采用各付自己那部分费用的方法聚餐,这样即使以后没机会再聚,谁也不欠谁一餐了。

小v(VOA英语城)英文来表达就是:

Let's go Dutch.

注意,这里的go Dutch不是去荷兰的意思,且Dutch这个单词的首字母要大写。

除此之外,还可以说:

V1. pay separately

V2. separate check

V3. pay one's own share

言下之意就是分开买单,各付各的。

本文禁止转载,否则后果自负!

文稿来源:VOAEC.COM 原创 (VOA英语城)↓↓↓

「点餐」英文怎么说?「点餐」可不是「drop meal」!__VOA英语城