杜老師:
有人把「亞洲」的「亞」讀成三聲yǎ,這種讀法是否妥當?謝謝。
雲南讀者 麥女士
麥女士:
在1937年出版的【國語辭典】中,「亞」字有兩個讀音,一個是四聲yà,另一個是三聲yǎ。1957年發表的【普通話異讀詞審音表初稿】中規定:「‘亞’一律讀去聲。」也就是一律讀四聲yà。1985年公布的【普通話異讀詞審音表】中明確指出,「亞」「統讀」yà。由於口語中時常有人把「亞」字誤讀為三聲yǎ,所以有的工具書提醒讀者註意「亞」的讀音。如【現代漢語規範字典】(上海辭書出版社)中說:「(亞)音yà,不讀yǎ。」再如【新華多功能字典】說:「‘亞’古代入聲字,現在讀yà,不讀yǎ。」又如【現代漢語學習詞典】在「註意」欄中說:「‘亞’不讀yǎ。」
請註意下面例句中「亞」的讀音——
(1)亞(yà)運會是亞(yà)洲地區規模最大的綜合性運動會,每四年一屆,第一屆於1951年在印度新德裏舉行。
(2)亞(yà)麻是一年生草本植物,莖可高達1公尺多,細而柔韌。按照用途可分為纖維用亞(yà)麻、油用亞(yà)麻和兼用亞(yà)麻。
(3)亞(yà)熱帶季風氣候是亞(yà)熱帶的一種氣候型別,一年中冬夏風向明顯交替。
(4)腐爛的蔬菜及某些腌菜中含有亞(yà)硝酸鹽。
【語言文字報】原主編 杜永道