當前位置: 華文頭條 > 文化

139本世界文學佳作 | 但凡經典 皆予收錄

2024-07-21文化


本叢書選取世界各國各語種最具經典性和代表性的文學名著,同時選擇轉譯品質極佳且獲得社會各界和學術界共同認可的譯者譯本,兼顧學術的系統性、文學史的全面均衡和適應當代讀者的可讀性。

最新出版

漢譯文學名著·第五輯

但凡經典 皆予收錄


1. 日瓦戈醫生

[俄] 帕斯捷爾納克 著

力岡 冀剛 譯

帕斯捷爾納克( 1890-1960),20世紀偉大的俄羅斯詩人、作家之一,1958年以「在現代抒情詩和偉大的俄國小說的俄傳統領域所取得的巨大成就」獲得諾貝爾文學獎。 著有詩集【雲中的雙子星】【生活是我的姐妹】【主題與變奏】,自傳體隨筆【安全保護證】【人與事】,長篇小說【日瓦戈醫生】等。

這本書在從20世紀初到偉大衛國戰爭的戲劇性時期背景下,透過醫生兼詩人尤裏·安德烈耶維奇·日瓦戈的傳記,描繪了20世紀俄羅斯知識分子生活的廣闊畫卷, 探討了生與死的奧秘、俄羅斯的歷史問題、知識分子與革命以及宗教問題。 帕斯捷爾納克在創作這部小說時曾說過: 「我想在其中提供出最近45年間俄羅斯的歷史映像……作品將表達對於藝術、對於福音書、對於在歷史之中的人的生活以及許多其他問題的看法。」

2. 五重塔

[日]幸田露伴 著

羅嘉 譯

幸田露伴( 1867-1947),小說家、隨筆家、考證學家,本名幸田成行,別號蝸牛庵。日本明治時期的文學巨匠,明治文學的創立者之一,著有小說【風流佛】【五重塔】、歷史小說【命運】和評註【芭蕉七部集】等。

性格木訥的十兵衛雖深知谷中感應寺擬建五重塔機會難得,卻也明白前期寺院擴建是源太師傅的工程,後期建塔繼續交予源太也是自然。但出於對自身手藝的自信與施展才華機遇的渴望,他糾結再三,還是決定鬥膽向住持長老主動請纓,希望能由自己來承建這項工程。長老破例準許十衛兵來建塔,但源太的徒弟清吉為師父抱打不平,砍掉了十衛兵一只耳朵……

3. 俊友

[法]莫泊桑 著

李青崖 譯

莫泊桑( Guy de Maupassant,1850—1893),19世紀法國作家,短篇小說巨匠。莫泊桑一生短暫,卻取得了令人矚目的文學成就,除【一生】【漂亮朋友】【我們的心】等長篇小說外,還給後人留下三百余篇短篇小說,被譽為「短篇小說之王」。

【俊友】,一譯【漂亮朋友】,寫的是19世紀80年代巴黎一個流氓無賴杜洛阿發跡的經過。杜洛阿原是鐵路總署一個小職員,地位低微又貧窮,偶遇昔日軍隊夥伴,獲薦進入報館工作。他依仗漂亮的外表和獻殷勤的手腕贏得女人們的歡心,特別是使用了各種卑鄙齷齪的手段,青雲直上,最後竟成為百萬富翁的女婿、巴黎新聞界的紅人……作品比較廣泛而深刻地 反映了第三共和國建立不久後地法國社會現實,對資產階級上層社會的腐朽面目做了無情的揭露。

4. 你往何處去

[波蘭]亨利克·顯克維奇 著

林洪亮 譯

亨利克 ·顯克維奇(Henryk Sienkiewicz,1846-1916),波蘭小說家。1905年,因「作為一個歷史小說家所體現的史詩般的敘述藝術」而獲得諾貝爾文學獎。主要作品有「衛國三部曲」——【火與劍】【洪流】【渥洛杜耶夫斯基先生】,以及【你往何處去】【十字軍騎士】等。

小說透過羅馬青年將領維尼茲尤斯和基督徒少女莉吉亞曲折動人的愛情故事,反映了羅馬帝國暴君尼祿荒淫驕奢的生活、慘無人道的暴政以及對早期基督徒的無情迫害,同時描寫了尼祿焚燒羅馬直至最後的滅亡。暴君尼祿殘忍多疑、乖戾、瘋狂的性格特征尤其給人留下深刻印象。小說於1905年獲得諾貝爾文學獎。

5. 窄門

[法]安德烈·紀德 著

桂裕芳 譯

安 德烈 ·紀德(1869—1951),法國作家, 1947年獲 諾貝爾文學獎。 代表作有小說【背德者】【窄門】【田園交響 曲 】 【梵蒂岡地窖】【偽幣制造者】,散文【地糧】【剛果之行】等。

小說描寫主人公熱羅姆自小愛戀著表姐阿莉莎,阿莉莎雖然對熱羅姆也懷有同樣的感情,但她恪守清教徒的自我約束,在追求個人幸福與克制禁欲的矛盾中掙紮,為了獲得幸福而遠離幸福,他們的感情在自我 謙抑中漸漸迷失,阿莉莎把感情深深埋在心底,最後積憂成疾,不幸身亡。


在【窄門】中,紀德將愛情中的神秘主義體驗推向極致,講述了一段純潔炙熱、卻又含著無邊孤寂和無限辛酸滋味的愛情故事

6. 伊凡·伊裏奇之死

[俄]列夫·托爾斯泰 著

張猛 譯

列夫 尼古拉耶維奇托爾斯泰( Лев Николаевич Толстой , 1828—1910),俄國偉大的文學家、哲學家、政治思想家,同時也是非暴力的基督教無政府主義者和教育改革家。著有【戰爭與和平】【安娜卡列尼娜】和【復活】等多部長篇文學名作。

原本擁有「愉快而體面」生活的法官伊凡·伊裏奇突然罹患絕癥,死亡陰影的迫近是其靈魂覺醒的開始, 原本美好的生活變得毫無意義,他猜疑醫生,怨恨上帝,妒恨妻女,他受盡肉體痛苦、心靈疑惑以及對死亡恐懼的折磨,開始反思生命和人生。 小說以白描的手法細膩而真實地展現了他逐漸走向死亡的極限心理過程,是死亡文學的巔峰之作。

7. 藍眼盜 1861-1863年間墨西哥生活逸事

[墨]艾爾塔米拉諾 著

段若川 趙振江 譯

伊格納希奧曼紐爾艾爾塔米拉諾(Ignacio Manuel Altamirano,1834-1893),19世紀墨西哥浪漫派作家、詩人,被認為是墨西哥民族文學之父。

【藍眼盜】呈現了一個危險殘忍的亡命徒的形象,英俊的犯罪頭目藍眼盜和他的土匪夥伴們為了一己私利對手無縛雞之力的平民燒傷搶掠,同時,他又以浪漫光輝的革命形象騙取良善的富家女曼努埃拉的敬仰愛慕之情,誘使曼努埃拉與他冒險私奔。最終,在被圍剿時,藍眼盜與曼努埃拉雙雙殞命。


作者手稿曾書副標題:「1861-1863年間墨西哥生活逸事」,可見,作品正是描寫了 以胡亞雷斯總統為首的共和國政府處境艱難,墨西哥內憂外困的時代。

8.雪國

[日]川端康成 著

尚永清 譯

川端康成(1899—1972),日本文學界「泰鬥級」人物,新感覺派作家,著名小說家。代表作有【雪國】【伊豆的舞女】【千只鶴】【古都】【睡美人】等。

東京舞蹈藝術家島村三次去往雪國的溫泉旅館,與當地一名叫駒子的藝伎由邂逅而情愛。同時島村在第二次去雪國的列車上,對玻璃窗對面萍水相逢的少女葉子流露出一番傾慕之情。虛無思想甚重的島村對駒子的身世自感愛莫能助,決心分手;駒子雖然追求真摯的愛情,也終歸「徒勞」而化為泡影;而葉子在意中人病逝後,與島村約定好,前往東京,沒想到,最後卻迎來了一場大火。小說最終以葉子的意外去世和駒子的發瘋而告終 。

9.西西弗神話

[法]艾爾貝·加繆 著

杜小真 譯

艾爾貝·加繆(1913-1960),法國著名小說家、戲劇家、評論家。曾於1957年獲得諾貝爾文學獎。主要著作有【局外人】【鼠疫】【西西弗神話】等。

【西西弗神話】被稱作是存在主義的封篇之作。


對於西西弗來說,地獄死神都算不了什麽,他才是自己生命的主人。 回到幾千年前的奧林匹斯山巔,你會見到滾石上山的西西弗正愉快地唱著歌兒,不知憂煩,不問明天。


因此,加繆曾在獲獎演說中說 他不信神,但他仍然崇拜一個聖徒,仍然要跪在一個聖徒面前祈禱,這個聖徒就是西西弗——他筆下的西西弗。

漢譯世界文學名著·第一輯(30種)

1.伊索寓言 〔古希臘〕伊索著 王煥生譯

2.一千零一夜 李唯中譯

3.托爾梅斯河的拉撒路 〔西〕佚名著 盛力

4.譯培根隨筆全集 〔英〕法蘭西斯·培根著 李家真譯註

5.伯爵家書 〔英〕切斯特菲爾德著 楊士虎譯

6.棄兒湯姆·瓊斯史 〔英〕亨利·菲爾丁著 張谷若譯

7.少年維特的煩惱 〔德〕歌德著 楊武能譯

8.傲慢與偏見 〔英〕簡·奧斯丁著 張玲、張揚譯

9.紅與黑 〔法〕斯當達著 羅新璋譯

10.歐也妮·葛朗台 高老頭 〔法〕巴爾查克著 傅雷譯

11.普希金詩選 〔俄〕普希金著 劉文飛譯

12.鐘樓怪人 〔法〕雨果著 潘麗珍譯

13.大衛·考坡菲 〔英〕察爾斯·狄更斯著 張谷若譯

14.雙城記 〔英〕察爾斯·狄更斯著 張玲、張揚譯

15.呼嘯山莊 〔英〕愛米麗·勃朗特著 張玲、張揚譯

16.獵人筆記 〔俄〕屠格涅夫著 力岡譯

17.惡之花 〔法〕夏爾·波德萊爾著 郭宏安譯

18.茶花女 〔法〕小仲馬著 鄭克魯譯

19.戰爭與和平 〔俄〕列夫·托爾斯泰著 張捷譯

20.德伯家的苔絲 〔英〕湯瑪斯·哈代著 張谷若譯

21.傷心之家 〔愛爾蘭〕蕭伯納著 張谷若譯

22.尼爾斯騎鵝旅行記 〔瑞典〕塞爾瑪·拉格洛夫著 石琴娥譯

23.泰高爾詩集:新月集·飛鳥集 〔印〕泰高爾著 鄭振鐸譯

24.生命與希望之歌 〔尼加拉瓜〕魯文·達裏奧著 趙振江譯

25.孤寂深淵 〔英〕拉德克利夫·霍爾著 張玲、張揚譯

26.淚與笑 〔黎巴嫩〕紀伯倫著 李唯中譯

27.血的婚禮—加西亞·洛爾迦戲劇選 〔西〕費德裏科·加西亞·洛爾迦著 趙振江譯

28.小王子 〔法〕聖埃克蘇佩裏著 鄭克魯譯

29.鼠疫 〔法〕艾爾貝·加繆著 李玉民譯

30.局外人 〔法〕艾爾貝·加繆著 李玉民譯



漢譯世界文學名著·第二輯(30種)

31.枕草子 〔日〕清少納言著 周作人譯

32.尼伯龍人之歌 佚名著 安書祉譯

33.薩迦選集 石琴娥等譯

34.亞瑟王之死 〔英〕湯瑪斯·馬洛禮著 黃素封譯

35.呆廝國誌 〔英〕亞歷山大·蒲柏著 李家真譯註

36.波斯人信劄 〔法〕孟德斯鳩著 梁守鏘譯

37.東方來信—蒙太古夫人書信集 〔英〕蒙太古夫人著 馮環譯

38.懺悔錄 〔法〕盧梭著 李平漚譯

39.陰謀與愛情 〔德〕席勒著 楊武能譯

40.雪萊抒情詩選 〔英〕雪萊著 楊熙齡譯

41.幻滅 〔法〕巴爾查克著 傅雷譯

42.雨果詩選 〔法〕雨果著 程曾厚譯

43.愛倫·坡短篇小說全集 〔美〕愛倫·坡著 曹明倫譯

44.名利場 〔英〕薩克雷著 楊必譯

45.遊美劄記 〔英〕察爾斯·狄更斯著 張谷若譯

46.巴黎的憂郁 〔法〕夏爾·波德萊爾著 郭宏安譯

47.卡拉馬助夫兄弟們 〔俄〕杜斯妥也夫斯基著 徐振亞、馮增義譯

48.安娜·卡列尼娜 〔俄〕列夫·托爾斯泰著 力岡譯

49.還鄉 〔英〕湯瑪斯·哈代著 張谷若譯

50.無名的裘德 〔英〕湯瑪斯·哈代著 張谷若譯

51.快樂王子—王爾德童話全集 〔英〕奧斯卡·王爾德著 李家真譯

52.理想丈夫 〔英〕奧斯卡·王爾德著 許淵沖譯

53.莎樂美 文德美夫人的扇子 〔英〕奧斯卡·王爾德著 許淵沖譯

54.原來如此的故事 〔英〕吉蔔林著 曹明倫譯

55.緞子鞋 〔法〕保爾·克洛岱爾著 余中先譯

56.昨日世界:一個歐洲人的回憶 〔奧〕史帝芬·茨威格著 史行果譯

57.先知 沙與沫 〔黎巴嫩〕紀伯倫著 李唯中譯

58.訴訟 〔奧〕弗蘭茨·卡夫卡著 章國鋒譯

59.老人與海 〔美〕厄尼斯特·海明威著 吳鈞燮譯

60.煩惱的冬天 〔美〕約翰·史坦貝克著 吳鈞燮譯

漢譯世界文學名著·第三輯(40種)

61.埃達 〔冰島〕佚名著 石琴娥、斯文譯

62.徒然草 〔日〕吉田兼好著 王以鑄譯

63.烏托邦 〔英〕湯瑪斯·莫爾著 戴鎦齡譯

64.羅密歐與朱麗葉 〔英〕莎士比亞著 朱生豪譯

65.李爾王 〔英〕莎士比亞著 朱生豪譯

66.大洋國 〔英〕哈林頓著 何新譯

67.論批評 雲鬟劫 〔英〕亞歷山大·蒲柏著 李家真譯註

68.論人 〔英〕亞歷山大·蒲柏著 李家真譯註

69.親和力 〔德〕歌德著 高中甫譯

70.大尉的女兒 〔俄〕普希金著 劉文飛譯

71.悲慘世界 〔法〕雨果著 潘麗珍譯

72.安徒生童話與故事全集 〔丹麥〕安徒生著 石琴娥譯

73.死魂靈 〔俄〕果戈理著 鄭海淩譯

74.瓦爾登湖 〔美〕亨利·大衛·梭羅著 李家真譯註

75.罪與罰 〔俄〕杜斯妥也夫斯基著 力岡、袁亞楠譯

76.生活之路 〔俄〕列夫·托爾斯泰著 王誌耕譯

77.小婦人 〔美〕路易莎·梅·奧爾科特著 賈輝豐譯

78.生命之用 〔英〕約翰·盧伯克著 曹明倫譯

79.哈代中短篇小說選 〔英〕湯瑪斯·哈代著 張玲、張揚譯

80.卡斯特橋市長 〔英〕湯瑪斯·哈代著 張玲、張揚譯

81.一生 〔法〕莫泊桑著 盛澄華譯

82.莫泊桑短篇小說選 〔法〕莫泊桑著 柳鳴九譯

83.多利安·格雷的畫像 〔英〕奧斯卡·王爾德著 李家真譯註

84.蘋果車—政治狂想曲 〔英〕蕭伯納著 老舍譯

85.伊坦·弗洛梅 〔美〕伊迪斯·華爾頓著 呂叔湘譯

86.施尼茨勒中短篇小說選 〔奧〕阿圖爾·施尼茨勒著 高中甫譯

87.約翰·克利斯朵夫 〔法〕羅曼·羅蘭著 傅雷譯

88.童年 〔蘇聯〕高爾基著 郭家申譯

89.在人間 〔蘇聯〕高爾基著 郭家申譯

90.我的大學 〔蘇聯〕高爾基著 郭家申譯

91.地糧 〔法〕安德烈·紀德著 盛澄華譯

92.在底層的人們 〔墨〕馬利亞諾·阿蘇埃拉著 吳廣孝譯

93.啊,拓荒者 〔美〕薇拉·凱瑟著 曹明倫譯

94.雲雀之歌 〔美〕薇拉·凱瑟著 曹明倫譯

95.我的安東妮亞 〔美〕薇拉·凱瑟著 曹明倫譯

96.綠山墻的安妮 〔加〕露西·莫德·蒙哥馬利著 馬愛農譯

97.遠方的花園—希梅內斯詩選 〔西〕胡安·拉蒙·希梅內斯著 趙振江譯

98.城堡 〔奧〕弗蘭茨·卡夫卡著 趙蓉恒譯

99.飄 〔美〕瑪格麗特·米契爾著 傅東華譯

100.憤怒的葡萄 〔美〕約翰·史坦貝克著 胡仲持譯

漢譯世界文學名著·第四輯(30種)

101.伏爾泰小說選 [法]伏爾泰 著

102.失蹤者 [奧]弗蘭茨·卡夫卡 著

103.被折斷的翅膀:紀伯倫中短篇小說選 [黎巴嫩]紀伯倫 著

104.名人傳 [法]羅曼·羅蘭 著

105.都德短篇小說選 [法]都德 著

106.藍色的火焰:紀伯倫愛情書簡 [黎巴嫩]紀伯倫 著

107.緬因森林 [美]梭羅 著

108.地下室手記 [俄]杜斯妥也夫斯基 著

109.第一人 [法]艾爾貝·加繆 著

110.海上勞工 [法]雨果 著

111.夏洛蒂·勃朗特書信 [英]夏洛蒂·勃朗特 著

112.當代英雄 [俄]萊蒙托夫 著

113.復活 [俄]列夫·托爾斯泰 著

114.黑駿馬 [英]安娜·休厄爾 著

115.人類群星閃耀時:十四幅歷史人物畫像 [奧]史帝芬·茨威格 著

116.美之隕落:王爾德書信集 [英]奧斯卡·王爾德 著

117.弗羅斯特詩全集(全兩卷) [美]弗羅斯特 著

118.伊高爾出征記 李錫胤 譯

119.巴杜亞公爵夫人 [英]奧斯卡·王爾德 著

120.卡斯蒂利亞的田野:馬查多詩選 [西]安東尼奧·馬查多 著

121.無足輕重的女人 [英]奧斯卡·王爾德 著

122.偽幣制造者 [法]安德烈·紀德 著

123.烏有鄉訊息(附:夢見約翰·鮑爾) [英]威廉·莫裏斯 著

124.鱈魚海岬 [美]梭羅 著

125.弗羅斯特文集 [美]弗羅斯特 著

126.生命之樂 [英]約翰·盧伯克 著

127.海華沙之歌 [美]朗費羅 著

128.獲而一無所獲 [美]厄尼斯特·海明威 著

129.莎士比亞詩歌全集:十四行詩及其他 [英]莎士比亞 著

130.遠大前程 [英]察爾斯·狄更斯 著

漢譯世界文學名著·第五輯

(已出9種)

131.窄門 [法]安德烈·紀德 著

132.雪國 [日]川端康成 著

133.藍眼盜:1861-1863年間墨西哥生活逸事 [墨]艾爾塔米拉諾 著

134.伊凡·伊裏奇之死 [俄]列夫·托爾斯泰 著

135.西西弗神話 [法]艾爾貝·加繆 著

136.你往何處去 [波蘭]亨利克·顯克維奇 著

137.俊 友 [法]莫泊桑 著

138.五 重塔 [日]幸田露伴 著

139.日瓦戈醫 生 [俄] 帕斯捷爾納克 著