当前位置: 华文头条 > 美食

你没事吧?我美式!今天,你喝咖啡续命了吗?

2023-12-07美食

导读

【CD精读】是我们推出的一档语言学习栏目,选择China Daily报纸中好 玩、有趣、热点的文章,邀请专业老师进行精讲。每周一期,干货满满!

咖啡,被誉为打工人的「搬砖续命水」,从商务社交到朋友聚会,无处不在。由「赶时髦」到「咖啡续命」,年轻消费群体已逐步养成喝咖啡的习惯,现磨咖啡变为「日常饮品」,也让咖啡消费进入品质化消费时代。



今天的China Daily精读计划,我们就来聊聊咖啡那些事。

As coffee consumption in China rises, the freight transportation business of coffee beans has been booming, and first-tier cities remain key destinations for the highest quantity of coffee beans, according to a new report. Suzhou, Jiangsu province; Kunming, Yunnan province; and Shanghai were the top three cities that received the largest volume of coffee beans in the past year, the report by truck-hailing platform Full Truck Alliance, released in May, showed.

一份最新报告显示,随着中国咖啡消费的兴起,咖啡豆的货运业务蓬勃发展,一线城市仍然是咖啡豆货运的主流目的地。货车呼叫平台满帮集团在5月份发布的报告显示,江苏苏州、云南昆明和上海是过去一年接收咖啡豆最多的三个城市。

"As coffee consumption in China rises, the freight transportation business of coffee beans has been booming" ,随着中国咖啡消费的兴起,咖啡豆的货运业务蓬勃发展。


图源:视觉中国


freight [freɪt]


n. 货运

例句:

France derives 16% of revenue from air freight.

法国16%的岁入来自航空货运。

n . (货运)货物

例句:

26 tons of freight

26吨货物

v. 以货运运输

例句:

From these ports the grain is freighted down to Addis Ababa.

粮食从这些港口运到亚的斯亚贝巴。

"...and first-tier cities remain key destinations for the highest quantity of coffee beans,according to a new report " ,根据最新的报告, 一线城市仍然是咖啡货运主流目的地。


First-tier city, 一线城市,二线三四线城市就直接改序数词。


"Suzhou, Jiangsu province; Kunming, Yunnan province; and Shanghai were the top three cities" , 排行榜的前三个城市,是江苏苏州,云南昆明以及上海。


后面that引出定语从句来修饰the top three cities,解释它们是在什么样的排行榜上面赢得了前三名。 "...that received the largest volume of coffee beans in the past year" ,这三个城市在过去一年接受咖啡豆的数量最多,所以是在咖啡货运量排行榜上的前三个城市。


"...the report by truck-hailing platform Full Truck Alliance, released in May, showed" ,货车呼叫平台满帮集团在5月份发布的报告显示。


hail [heɪl]

v. 招呼,叫(出租车)

例句1:

I hurried away to hail a taxi.

我赶紧去叫出租车。

例句2:

taxi/ride hailing

打车

v. 赞扬,称颂(人、事件或成就)

例句:

The Wandering Earth is hailed as China's best sci-fi movie to date.

【流浪地球】被誉为中国迄今为止最好的科幻电影。

►知识拓展

fast ride 快车

tailored taxi service 专车

ride sharing 顺风车

carpool 拼车

本文节选自 China Daily 精读计划

想要收听本文老师更多的精讲内容

足不出户与世界相遇

请点击下图 加入我们