第二章 茶之具
【第二章茶之具.第1段】古代制茶的鍋和竈
【原文】
籝 ( yíng ) ① ,一曰籃,一曰籠,一曰筥 ( jǔ ) ② 。以竹織之,受五升 ③ ,或一鬥、二鬥、三鬥者,茶人負以采茶也 ④ 。
【註釋】
①籝(yíng):竹編的筐或籠子。
②筥(jǔ):竹編原型盛物器具。
③受:能裝下,能承受。
④負:背負,背著。
【大白話】
籝,也叫籃,又稱為籠或筥,是一種竹編容器,容積大小分為五升、一鬥、兩鬥、三鬥。它是采茶人背著采茶葉用的。
【趣講一下】
唐代一升相當於現在的零點六升左右,十升為一鬥。度量衡也是現代社會的一項大工程,全世界基本統一了。
【原文】
~(籝,音盈。【漢書】所謂:「黃金滿籝,不如一經。」顏師古雲 ① :「籝,竹器也,容四升耳 ② 。」)
【註釋】
①顏師古:唐代訓詁學家,曾為【漢書】等古典文集作註。
②容:容量。
【大白話】
(籝,讀「盈」音,在【漢書】中有「黃金滿籝,不如一經」之說。顏師古說:「籝,是一種竹器,容量四升。」)
【趣講一下】
滿籮筐的黃金,不如一部經典書。古代把文字傳承下來,是高難度侗族,書籍太珍貴了。
【原文】
竈,無用突者 ① 。
【註釋】
①無用:不要用。突:煙囪。
【大白話】
制茶之竈,不要帶有煙囪。
【原文】
釜(fǔ)①,用唇口者②。
【註釋】
①釜(fǔ):古時的炊具。
②唇口:沿鍋口向外翻出。
【大白話】
釜,要用鍋口外翻且有唇邊的。
【原文】
甑(zèng)①,或木或瓦,匪腰而泥②,籃以箅(bì)之③,篾(miè)以系之⑤。始其蒸也,入乎箅(bì);既其熟也④,出乎箅(bì)。
【註釋】
①甑(zèng):古時蒸煮炊具,底部有許多透蒸汽的小孔,放在鬲上蒸煮食物,類似於現在的蒸籠。
②匪:通「非」,不要。泥:一種解釋是用泥巴封好;作者的理解,「泥」是封堵,就是用毛巾等封堵住釜和甑之間的縫隙,不要讓著水蒸氣漏出來,用泥巴封,太臟了;就像蒸饅頭一樣,燒一鍋開水,上面架個蒸籠,古代制造技術不精細,要用毛巾、布封堵縫隙;小時候農村大鍋和蒸籠來蒸饅頭就是這樣。
③籃:竹籃。箅(bì):隔水的竹器,有些版本為簞(dān),解釋為箅(bì)。
④既:完了,盡。
⑤竹篾(miè):剖削成條的薄竹片。
【大白話】
(蒸茶葉)甑,用木頭或陶土制成,甑腰部不能突出,並(毛巾等東西)封堵好縫隙。甑內放置竹籃來當作箅子,用竹篾系在箅子上(以便取放竹箅不燙手)。蒸的時候,把茶葉放在竹箅上面,蒸熟後就從竹箅上倒出來。
【趣講一下】
下圖就是現代的箅子。類似於現代的蒸籠的功能。
【原文】
~釜涸 (hé) ① ,註於甑中 ② 。(甑,不帶而泥之 ③ 。)又以榖 ( gǔ ) 木枝三亞者制之 ④ ,散所蒸芽筍並葉 ⑤ ,畏流其膏 ⑥ 。
【註釋】
①涸(hé):幹涸,沒水了。
②註:註水。
③帶:捆綁。
④榖(gǔ)木:即構樹,一種落葉喬木,木質非常有韌性。亞:同椏,成叉狀的樹枝。制:做成。
⑤散:挑散。芽筍並葉:茶葉嫩芽。
⑥畏:害怕,擔心。膏:茶汁。
【大白話】
甑中的水耗盡時,可以向甑中加水。(甑,腰部不需用捆綁,而是用毛巾等東西封堵起來。)還需用三杈的榖木做成(木杈),用以挑散蒸好的茶葉嫩芽,(這樣做是因為)擔心茶中茶汁流失。