当前位置: 华文头条 > 国风

书法分享 | 【平安何如奉橘三帖】:东晋王羲之书(给友人的信札)

2024-06-23国风

【平安何如奉橘三帖】卷是东晋书法家王羲之写给友人的信札。此卷由【平安】、【何如】、【奉橘】三帖组成,内容主要是回信告知自己的近况、问候友人的身体状况,并附上赠送的三百枚橘子。

此本约为唐人双勾填墨本,不仅押署一并摹出,而且摹写精细,堪称下真迹一等之佳作。在传世的王羲之书法作品中,通常都会被冠以「帖」的用语。然而,如今能够看到的这些作品,几乎无一例外都是后人的临摹本。

这三幅信札后来被分别命名为「平安帖」、「何如帖」和「奉橘帖」。其中,【平安帖】和【何如帖】是王羲之所写的两封书信,而【奉橘帖】原本是附在【何如帖】末尾的。在流传过程中,【平安帖】失去了最后两行,【奉橘帖】则逐渐独立成帖。最终,这三帖在明末被合裱成卷,并从其他地方移配了欧阳修等人的观款。

尽管这是摹本,但它依然展现了王羲之高超的书法技艺。在笔画的牵丝映带处,锋毫清晰可见,彰显出他融合快慢、方圆、提按等变化的笔法精髓。每个字的造型都富有变化,大小、偃仰、开合、欹正各不相同,却又相互映衬,展现出王羲之非凡的创造力。这些特点使得这三帖成为了书法艺术中的珍品,让观者能够领略到书圣的卓越风采。

其中部分书法墨迹毁坏的部分,因为年代久远,墨已经脱落了。

平安帖 释文

(此处)平安。脩載來十餘(日)。(諸)人(近)集。存想明日當復悉(來)。(無)由同。增慨。

何如帖 释文

羲之白:不審尊體比復何如。遲復奉告。羲之中冷(無)賴。尋復白。羲之白

奉橘帖 释文

(奉)橘三百枚。霜未降。未(可多)得

【平安帖】(4 行 41 字)书体为行书兼草书,其中提到的 「脩载」,是王羲之的堂兄弟王耆之(字脩载)。运笔提按顿挫的变化较多,钩和挑转折之间,有很多细微的动作,许多的带笔行为以及草书笔法,十分自然而巧丽。 大意是 :最近都还好。修载来我这里十来天了,大家最近聚了一下。我想明天应当还会都来,不能与你同聚,更加感慨。

【何如帖】(3 行 27 字)书体为行书,问候对方并告知自己近况。其中 「复」 字重复三次,各不相同。 大意是 :羲之答复:不知道您身体近来怎样?这么晚给您回信,奉告近况。羲之我身体受寒,不太舒服。以后再向您说吧。羲之致。

【奉橘帖】(2 行 12 字)书体为行书,奉送友人橘子并附上此短信。字体大小有变化。 大意是 :奉送上橘子三百枚。由于还没下霜,所以没有多摘些。

卷后有跋

观款

廬陵歐陽脩、渤海吳中復、安陽韓琦、北海吳奎、舉正曾觀、彭城劉敞、莆陽蔡襄、洛陽陸經、晉昌唐詔、沂國王繹、河南張靖譙、秦玠、河南王益柔、常山宋敏求、成都李大臨、丹楊邵元、癸卯 (1063)正月廿四日同閱

張孝思 跋

潤州嬾逸張孝思則之甫珍藏

玄宰先生容臺集云。項晦夫家藏有王右軍奉橘期小女脩載等□跡。皆項氏之傳貴者。夫不跋卷後而記之於書。其矜重可知。余何幸而獲睹此也耶。敢敬識其歲月云。時戊戌仲秋之八日京口懶逸張孝思

孫承澤 跋

北平孫承澤曾觀

項元汴 跋

宋御府珍祕晉右軍將軍王羲之平安何如奉橘帖。明嘉靖甲子仲秋哉生魄檇李墨林項元汴鑑賞

张觐宸 跋

萬曆四十七年季冬十有五日以三百金購之項玄度張覲宸識

前隔水有宋徽宗(瘦金体书)题款: 晉王羲之奉橘帖


王羲之,字逸少,祖籍琅琊临沂(今山东省临沂市),西晋末徙居浙江会稽。曾任右军将军、会稽太守。擅长楷、行、草书,精研体势,开创妍美典雅的书风,后人尊称为 「书圣」。