當前位置: 華文頭條 > 歷史

繞開禮部,私人接待:康熙皇帝對彼得大帝來華使團的接待

2024-06-09歷史
彼得大帝的來華使團在1720年11月18日抵達了北京,彼得大帝使團到北京來是談判貿易的。自從1689年簽訂了【尼布楚條約】後,俄羅斯與大清貿易往來頻繁,嘗到了與大清和平往來的好處。但1710年代以來,俄羅斯對華貿易日漸衰落。衰落的根源,按照今天的說法是市場經濟競爭的結果。當時大清理藩院給俄羅斯的公函是這樣解釋的:
(大清)各種皮貨甚為豐足。況廣東、福建等沿海地方,每年又有西洋等國商船前來貿易,諸凡物品甚足,無人購買爾之商貨。皮貨乃寒冷季節需用之物,內地暑熱,而且所來皮貨又甚多。小康人家購買貂、鼠皮張縫制衣服,一件衣服將穿多年。富有之人雖然願買,而爾屬之人又高擡物價,因此不能賣出。遇有內庫購買各種皮貨時,爾商人不但不肯出售好皮貨,反而高擡物價,暗中私自賒給無名商販,此等商販皆為貧窮之人,一旦無力償還,則又再三求告監督催收。
1720年,俄國使團來華途中經過長城的關口
當時俄羅斯賣來的皮毛制品價格太高,無法和歐洲國家從海路賣過來的皮毛制品相競爭。除了價格高以外,俄羅斯產品品質也沒有南方海運過來的東西好。跟俄羅斯做生意的中國商販,賒了俄羅斯的貨款,最後還不上了,俄羅斯商人又在北京告官。為了兩國和睦,如果中國商販實在沒錢還給俄羅斯商人,最後是康熙從內庫拿錢出來賠付給俄羅斯商人。理藩院寫了一大堆理由來告訴俄羅斯,貿易減少不可避免,歸根到底是因為俄羅斯的商品在中國沒有市場競爭力。當時俄羅斯正在歐洲一側和瑞典等國打仗,爭奪出海口,彼得大帝需要大清的貿易來支持他在歐洲的軍事行動。1719年,彼得大帝派伊茲麥伊洛夫率團出使大清,目的就是來找大清談貿易。出行前,俄羅斯知道大清對書寫用詞這些細節很在意,專門在稱謂上做了特別安排。彼得大帝讓使節帶給康熙的國書,最後的落款是:「大皇帝的好友,彼得。」這樣透過朋友相稱,避免了稱謂上出現高低之分。
從聖彼得堡到北京,整個使團兩百多人,停停走走,走了十六個月才到達北京。隨團醫生約翰·貝爾在遊記中說,他估計速度快的話,應該半年時間可以從聖彼得堡到北京打個來回。使團到了北京,受到了康熙的熱情接待。康熙一向重視與俄羅斯的關系,從國家戰略層面講,他一直認為大清最大的敵人是西北還沒有歸順的蒙古部落。1720年,西北依然不太平。康熙派出他最得力的皇十四子前往處理甘肅、新疆、西藏這些地區的邊務。所以,康熙對俄羅斯使團來訪的舉動也很歡迎。對康熙來說,能透過貿易穩住俄羅斯,把俄羅斯變成自己的盟友,是代價最小的解決大清北方地緣政治問題的方式。
俄羅斯使團是帶了彼得大帝信函來華的正規使團,同時也提前通知了禮部和理藩院。本來是要這兩個朝廷部門負責接待使團,但使團到了北京後,和禮部以及理藩院主管在接待的具體禮儀上不能達成一致。俄羅斯大使要求親自把彼得大帝的信送交到康熙手中,同時要求免除三跪九叩的儀式。這兩條禮部都不能答應,說這不符合規矩。1676年來華的俄羅斯使團就在禮儀問題上和禮部談崩了,以至於最後什麽實質條款都沒有達成。有了前車之鑒,在兩國又因禮節問題陷入僵局以後,康熙決定繞開禮部等朝廷部門,讓內務府透過滿人傳統的私人方式來接待俄羅斯使團。這樣一來,整個接待又變成了康熙的私人行動。所以這次俄羅斯訪華使團也和之前章節中的多羅使團一樣,在【清實錄】以及後來各種官修史書中都沒有記載。
康熙繞開了紫禁城,把接待地點放到了他西郊的暢春園中。俄羅斯使團的隨團醫生約翰·貝爾大概也覺得奇怪,為何康熙沒有在皇宮中接待他們,只是在他郊外的「鄉村別墅」(country house)中接待了使團。接待中,康熙完全放棄了中國傳統方式,而改用滿人的待客之道。約翰·貝爾說,他們被帶到接見的院子後,看見各官員在通向接見大堂的道路兩旁,露天席地盤腿坐在皮墊子上。當天是11月28日,北京已經是冬天,約翰·貝爾感嘆好冷。當時在場的轉譯是三名傳教士,約翰·貝爾專門記錄說他們當時穿著大清的衣服,也就是說他們是代表大清出席這次會見。根據康熙派人和俄羅斯大使在接見之前的交涉,雙方各自退讓一步,俄羅斯大使在見到康熙以後,把信放在一個小桌子上,再由康熙的人把信拿著,在大使看著的情況下,轉交給康熙。這樣做應該是出於安全考慮。
在實際會見時,俄羅斯大使也確實按事先約定,看到盤腿而坐的康熙後,就把信放到預先擺好的桌上。但康熙看到這個步驟後,示意大使親自把信送到他的跟前。在接信的同時,康熙詢問大使:「你國君的身體還好吧?」整個遞送環節,最後完全按照俄羅斯大使希望的程式進行了。康熙又讓轉譯跟大使講,他為了和彼得大帝表示友好,這樣接信是把朝廷的規矩都破壞了。他希望大使把他的話帶回去。接見使臣時,康熙盤腿坐在龍椅上,其他臣工席地盤腿坐在地上,隨後擺宴吃喝,席間音樂伴奏,這都是按北方遊牧民族的待客傳統在接待外交使節。宴會上,康熙還詢問了俄羅斯大使一些歐洲君主的情況,同時他還專門提到,聽說彼得大帝經常出海,說大海太危險了,讓彼得大帝要多加小心。康熙讓使節把他的話給彼得大帝帶回去。康熙還提到了瑞典,說一個瑞典小國,怎麽讓俄羅斯如此頭疼。康熙提到出海和瑞典,是話中有話,一是顯示他有渠道知道俄羅斯在歐洲最西面的戰況;二是和瑞典的戰爭在當時是俄羅斯和彼得大帝的痛點。彼得大帝跟瑞典打了二十年,在兩國戰爭歷史上稱為「大北方戰爭」(1700-1721)。瑞典國王卡爾十二世(Charles Ⅻ)親率大軍幾次以少勝多,戰勝了彼得大帝率領的部隊。卡爾十二世也是歐洲的傳奇人物,一生幾次大起大落,直到他1718年去世,俄羅斯才終於在與瑞典的戰爭中取得控制權。1720年,俄羅斯已經簽訂了幾個條約來結束戰爭。盡管俄羅斯獲得了最後的勝利,但也是苦戰後的勝利。所以康熙問為什麽和瑞典一個小國,俄羅斯打了那麽多年的仗。這個問題一出,康熙就等於告訴使團他知道俄羅斯西線吃緊。使節是如何回復康熙的,約翰·貝爾沒有記錄。不過貝爾聽到康熙談論歐洲戰事很驚訝,沒有想到這個遠東的君主知道那麽多。
宴會結束,使團結束殿外,跟著外面席地而坐的人一起,對康熙皇帝行了三拜九叩的大禮。使團跟著大清的人一起給皇帝下拜,算是入鄉隨俗行禮。這跟單獨拜還是有區別的。單獨拜,是代表了彼得大帝。約翰·貝爾記錄裏說,當時有一個人大聲用滿語指揮著大家,什麽時候跪下,什麽時候站起來。
康熙就這樣用滿人的接待方式,繞開了朝廷的禮儀。第二次會見,康熙讓俄羅斯人直接到內廷談,據約翰·貝爾說,這次會見只有俄羅斯人和康熙內務府的人,沒有官員。這一次康熙和俄羅斯使節應該談了一些正事,約翰·貝爾對談話內容沒有記錄。俄羅斯使團一直在北京待到來年3月才離開。這期間他們在康熙的關照下,見識了北京的方方面面。傳教士是他們的轉譯,以及在北京的精靈,帶他們參觀了康熙的動物園,裏面養了大象。俄羅斯沒有大象,這讓俄羅斯人大開眼界。康熙愛好廣泛,對各種動物也有興趣。早年葡萄牙人還給康熙送來一頭獅子。不過沒養多久,獅子就死了。傳教士也私下宴請過俄羅斯使團,席間還有內務府裏的雜技演員表演雜技。俄羅斯人還去參觀了北京的天文台,看了康熙的玻璃廠。玻璃制作是傳教士把技術從歐洲帶到中國的。約翰·貝爾說玻璃制品最初到達中國時,被當成寶石,賣得很貴。這個廠開起來後,價格就迅速降下來了。而且約翰·貝爾說裏面產的玻璃制品已經是世界一流了,康熙送給彼得大帝的禮物裏面就有兩件這家玻璃廠的作品。
12月有很多西方的節日。俄羅斯人先是在北京一個東正教小教堂過了節。雅各薩之戰後,俄羅斯投降的俘虜被押解到北京。康熙把這些俘虜編入了滿人八旗中的鑲黃旗下面。康熙善待這些俘虜,讓他們建立自己的教堂,保持自己的習俗。這一點讓約翰·貝爾很敬佩。聖誕節前後,俄羅斯人又接受了京城中傳教士的邀請,到耶穌會神父在北京的教堂中做客。他們也見到了教皇派到北京的使節。約翰·貝爾特別註意到,在聖誕節期間,康熙還派了他的一個太監,代表他參加教堂裏舉行的活動。康熙透過這種方式,讓傳教士感受到他對他們的關心和支持。
春節期間,俄羅斯人還看了很多次北京的焰火表演。在一次焰火表演後,他們和康熙聊到了中國發明的火藥。交談中,康熙還說到了【聖經】中的洪水和諾亞方舟,他說那時候中國記錄中也是洪水滔天(可能說的是大禹治水時代)。康熙這樣天南地北、古今中外的和俄羅斯使節閑聊,展示了他的才學。最後聊天結束時,康熙還很客氣地抱歉說天氣這麽冷,把你們留久了。當然俄羅斯使團忙表示這是他們的榮幸。這時候,康熙幽默地說,也是,你們俄羅斯人都是不怕冷的。說完後,雙方相視開懷大笑。這讓在場的約翰·貝爾很感慨,說康熙不僅是有知識、有思想的君主,還非常地平易近人(affability)。
約翰·貝爾在北京這段時間,還實地到北京各個市場去逛了。除了贊美北京的治安和整潔以外,他提到了他發現香煙(tobacco,非鴉片)在北京已經是日用品,男女都有抽。他觀察到茶館裏人們在一邊喝茶一邊抽煙,也就是說抽煙不局限於有錢人或者特權階層。他去北
京郊外,還看到那裏有煙葉種植。根據他抽中國香煙的經驗,他認為中國煙比西方煙的煙味稍微要淡一些。他說草原人蒙古人只喜歡抽中國內地烤制的香煙的味道,只從中國內地購買香煙。約翰·貝爾對香煙味道的評價,基本跟現在人的評價是一樣的。
香煙是歐洲人發現美洲新大陸後,伴隨全球貿易傳播到世界各地的一件重要商品,也是早期全球化中的標誌性商品。約翰·貝爾特別提到香煙在中國的普及,是要說明當時的中國和世界緊密相連。最早的香煙大概是明萬歷年間從南方沿海傳入中國的,後來煙葉開始在福建沿海地區種植,而這時已經在北京種植了。近年來,對香煙歷史的研究發現,不同文明和地區對歐洲國家運送來的香煙有不同的反應。比如最早歐洲天主教國家對美洲來的香煙是很排斥的,認為這是蠻荒之地的產品;當時強大的鄂圖曼土耳其帝國也對香煙很排斥。而中國作為一個文明古國,對香煙以及當時很多美洲來的物品(包括很多農作物)反而很容易就接受了。約翰·貝爾記錄這一點是有原因的,因為當時歐洲對中國文化是否排外,是否有包容性等有疑問,約翰·貝爾用香煙這個例子是想說明中國有包容性,跟當時的世界緊密相連。同時,約翰·貝爾還去考察了另外一個將中國同世界緊密相連的物品--茶葉。當時茶葉在歐洲賣得很貴,是有錢人喝的飲料。他看了北京市場上賣的各種茶葉以後,直呼暴利,說商人賺了幾十倍的差價。說完茶葉,約翰·貝爾又提到,咖啡當時沒有能進入中國,大約是中國人對咖啡沒有興趣。
最讓約翰·貝爾難忘的經歷是打獵。過完春節以後,康熙邀請俄羅斯使團去打獵,因為知道他們也有這個愛好。俄羅斯使團來的時候帶著狗。一到中國,接待他們的滿人官員,就對他們的狗很有興趣,因為那是獵犬中有名的品種(具體什麽品種沒有說)。這次打獵安排,從時間上看有點早,安排在2月末,正常開春以後才是打獵的最佳時節。康熙要透過打獵向俄羅斯使節顯示自己的軍威,這跟現代透過軍演來展示實力有相通之處。在打獵中,康熙讓俄羅斯使節騎馬跟在他旁邊。1720年的康熙已經66歲,但他在騎馬打獵中對進退節奏的掌控,對馬的速度的控制,以及指揮周圍士兵在打獵中保持的陣形,都讓俄羅斯人嘆為觀止。約翰·貝爾說有一天連續騎行了六個小時,他都受不了了。最後一天,他們還一起狩獵了老虎。面對老虎,康熙當時用的是槍(Musket,現代步槍的前身),打了兩槍都沒有打中。於是他把槍遞給了俄羅斯大使,讓他試試。俄羅斯大使裝彈以後,向老虎靠近。約翰·貝爾說,有十名衛士拿著長矛跟在大使後面,以防出現意外。大使最後也顯示了他的水準,一槍把老虎打死了。打獵就這樣歡快地結束了。晚上康熙命人把制作好的虎皮送到大使的帳中,還讓人轉達大使,根據打獵的「江湖規矩」,誰打死老虎,虎皮就應該歸誰。大使很開心地接受了虎皮。
這次接待俄羅斯使團,康熙恰到好處地展示了他的文韜武略。約翰·貝爾這個走遍世界的蘇格蘭人,給予了康熙極高的評價,他回歐洲後就出版了他的遊記,成為當時歐洲的暢銷書。但可惜的是,這次使團入華在大清的正史中一個字也沒有記載。20世紀70年代,在總結中俄歷史關系的時候,國內學者終於在理藩院的檔案庫存中發現了兩封關於這個使團的歷史檔。一是前文提到彼得大帝自稱為康熙「好友」遞交給大清的俄文國書。另外一封就是俄羅斯使團離開大清的時候,康熙讓理藩院給俄羅斯的回文。俄羅斯大使出使,需要拿到對方國家給出的公函,確認大使把禮物送到了。1676年俄羅斯來華使團就向大清要過確認函。當時俄羅斯大使因為各種朝廷禮儀問題跟清廷不能達成一致,所以大清朝廷也就沒給俄羅斯大使開具確認函。作為轉譯的傳教士南懷仁記錄下了當時的矛盾,最後是他給俄羅斯大使寫了封信,作為大使入京的證據帶回了俄羅斯。有了這個背景才能理解,為什麽康熙用自己的內務府接待完俄羅斯使團,在最後時刻,又把朝廷中的理藩院牽扯進來。這是因為正式文書必須要用到理藩院這個朝廷部門。這封文書內容極其簡單,一看就是用來走過場的,全文如下:
敕諭俄羅斯使臣伊茲麥伊洛夫:
爾國君主恭請朕安,願益敦兩國之睦誼,祝中國愈加繁榮昌盛,諸事成功等情之奏書,朕已收閱,貢物皆已收下,凡事皆已當面降旨。著爾恭記朕旨,轉告爾君主,事竣妥為返回。特此敕諭。
全文其實就兩句話。第一句確認大使入京帶來的禮物和問候都收到了。第二句可以說是一句空話,沒有任何具體內容。康熙把交待的事都省略了,用了一句「凡事皆已當面降旨」帶過了。這說明康熙不想朝廷部門和官員知道他和俄羅斯大臣商談的具體內容。但同時他又需要朝廷部門出具公函,因而不得不用他們。這份文書檔案的下面還有備註,是康熙要求理藩院選用特別紙張來寫這兩句話。從備註上看,第一次用的龍箋紙,康熙不滿意,讓他們換成「香箋紙」來重寫。這也是為什麽說這份文書是形式大過內容的操作。最後,理藩院尚書親自把這份大清出具的文書在紫禁城午門前交給俄羅斯大使,送他離開,算是完整地為俄羅斯使團走完了整個程式。約翰·貝爾也特別記錄了1721年2月26日這天最後送交文書的過程。他說理藩院尚書反復對俄羅斯大使講,這又是康熙破例,以前從沒出具過這樣的文書。
(本文摘自孫立天著【康熙的紅票:全球化中的清朝】,商務印書館,2024年3月。澎湃新聞經授權釋出,原文註釋從略,現標題為編者所擬。)
來源:孫立天
(本文來自澎湃新聞,更多原創資訊請下載「澎湃新聞」APP)