当前位置: 华文头条 > 文化

上梁不正下梁歪【安志强趣讲孔子论语116】

2024-06-17文化

宪问篇十四.第 10 上梁不正下梁歪

【原文】

子击磬 qìng 于卫 ,有荷蒉 (kuì) 而过孔氏之门者 ,曰:「有心哉,击磬乎!」既而曰:「鄙哉 ,硁 (kēng) 硁乎 !莫己知也,斯己而已矣 。深则厉,浅则揭 。」子曰:「果哉 !末之难矣 。」

【注释】

①磬(qìng):古代打击乐器,用玉、石、金属制成。

②蒉(kuì):土筐。

③硁(kēng)硁:抑而不扬的击磬声,

④鄙:鄙薄,作者的理解是「水平不怎么样」。

⑤斯己而已矣:有很多解释,一种解释是自己作罢;一种解释是自己在乎自己罢了;一种解释自己懂自己就算了,不要强求别人知道你;一种解释自己发发闹扫罢了。

⑥「深则厉,浅则揭」:穿着衣服涉水叫厉,提起衣襟涉水叫揭;这两句是【诗经】中的诗句,意思是水太深了,只能穿衣服过河,不要在乎衣服湿不湿;水浅就提着衣襟过河(有种说法,春秋战国时期没有裤子哈);这里用来比喻处世也要审时度势,知道深浅。

⑦果:果断,作者的理解是说的很到位。

⑧末:无,没有。难:责问,反驳。

【大白话】

孔子在卫国,一次正在击磬,有一个挑着草筐的人经过孔子门前,说:「这个磬击打得有深意啊!」过了一会儿他又说:「真可鄙呀,磬声硁硁的,没有人知道自己,就自己作罢好了。水深就索性穿着衣服趟过去,水浅就撩起衣服走过去。」孔子说:「说得真果断啊!没有什么(话)可反驳他。」

【趣讲一下】

孔子的抱负没找到施展的地方,击磬时难免带点情绪,一个背筐的民间「高人」听出了意思,说,听出了你心中的郁闷,世道混乱,你还是识趣一点,别那么「理想主义」了。孔子说,他说的到位,我还真没什么话反驳他。

【原文】

子张曰:「【书】云,‘高宗谅阴 ,三年不言。’何谓也?」子曰:「何必高宗,古之人皆然。君薨 (hōng) ,百官总己以听于冢宰三年 。」

【注释】

①高宗:商朝高宗武丁,是商朝中兴的贤王。谅阴:古代天子守丧的称呼。

②薨(hōng):周代指诸侯的死叫薨。

③冢(zhǒng)宰:官名。百官总己:百官总摄己职,各司其位。听于冢宰:百官都听命于冢宰,继位的新君可不理政事。

【大白话】

子张说:「【尚书】上说:‘商朝高宗守丧,三年不谈政事。’这是什么意思?」孔子说:「不只是商朝高宗,古人都是这样。国君死了,所有官员都各司其职,听从冢宰的命令长达三年。」

【趣讲一下】

有人说,高宗三年不说话,是一句话都不说,既是孝,有事政治手腕。有人说高宗三年不说话,是不言政事。君主的政事有别人代理,直到守孝结束。

古代人去世,子女在坟墓旁搭个草棚,要住在这里,守孝三年,以报答父母养育之恩。有人解释,说古代绝大多数子女和父母朝夕相处,又不上学,没有课程作业,又不去外面打工,所以感情难以割舍。

【原文】

子曰:「上好礼 ,则民易使也 。」

【注释】

①上:局域上位的人。

②易:容易。使:役使,支配。

【大白话】

孔子说:「居上位的人遇事依礼而行,民众就容易役使了。」

【趣讲一下】

「上梁不正下梁歪」,领导以身作则,下属就好支配。不然会出现三讲,「你不讲,我不讲;你讲,我讲;你讲我,我讲你。」