草香讀行推薦書單 第2篇
【愛在瘟疫蔓延時】
一、基本資訊
書名: 【愛在瘟疫蔓延時】El amor en los tiempos del cólera
作者: (1)原著:賈西亞·馬奎斯(哥倫比亞)
(2)轉譯:楊玲
書籍型別: 長篇小說
豆瓣評分: 7.4分(4.8萬余人評價)
原著作者:賈西亞·馬奎斯
二、作者簡介
(一)加西亞馬奎斯(Gabriel García Márquez)
1927年出生於哥倫比亞馬格達萊納海濱小鎮阿拉卡塔卡。童年與外祖父母一起生活。1936年隨父母遷居蘇克瑞。1947年考入波哥大國立大學。1948年因內戰輟學,進入報界。五十年代開始出版文學作品。六十年代初移居墨西哥。1967年【百年孤寂】問世。1982年獲諾貝爾文學獎。1985年出版【愛在瘟疫蔓延時】。2014年4月17日病逝於墨西哥。
(二)楊玲
西班牙語轉譯,任教於首都師範大學,中國社會研究生院比較文學與世界文學博士,主要譯作:【隱秘的和諧】【垂直之旅】【浴場謀殺案】【愛在瘟疫蔓延時】。
譯者:楊玲
三、主要內容
全書共分六個章節,無前言也無後記,更無目錄,以留白將各章節斷開。
(一)以格拉斯哥流浪者赫雷米亞·德聖阿莫爾之死開篇,重點述說胡維納爾·烏爾比諾醫生在這個城市的威望,後因為去抓如麗而從芒果樹上摔下來去世,享年八十一歲。
(二)回首寫弗洛倫蒂諾·阿裏薩與費爾明娜·達薩年輕時候的愛戀、分手。
(三)寫醫生胡維納爾·烏爾比諾與分手後的費爾明娜·達薩相遇,追求、結婚、旅行等。
電影劇照
(四)弗洛倫蒂諾·阿裏薩在被初戀拋棄後,放蕩不羈的生活,與費爾明娜·達薩可望而不可及的見面。
(五)費爾明娜·達薩的婚後生活,沒有愛,並不幸福,但最終又是一種依賴;胡維納爾·烏爾比諾唯一一次出軌被妻子嗅覺聞了出來,兩人分開冷靜了兩年之久。
(六)胡維納爾·烏爾比諾醫生去世後,費爾明娜·達薩守寡一年之久,在弗洛倫蒂諾·阿裏薩小心翼翼地追求和呵護下,逐漸走出失夫的傷痛,慢慢的思考自己的人生,最終接納了弗洛倫蒂諾·阿裏薩的愛情,兩人一次旅行,看清內心,並承諾一生一世。
電影劇照
四、句子摘抄
(一)總而言之,他一直是位收費昂貴、出類拔萃的醫生,病人都集中在總督區的名門望族。
(二)她不會流一滴眼淚,不會浪費自己的余生,在慢火煮燉的回憶的蛆肉湯中煎熬,不會把自己活活埋葬在四面墻壁之間,成日為自己縫制壽衣,盡管這是當地人樂見寡婦做的事情。
(三)相思病具有和霍亂相同的癥狀。
(四)他的夢幻在陽台上築起黑燕子的巢穴,在午睡的昏沈中留下親吻和扇動翅膀的窸窣。
電影劇照
(五)她常常動不動就把自己關在衛生間裏,一遍又一遍地讀那封信,試圖從中發現某種秘密程式碼,某種隱藏在那三百一十四個字母、五十八個單詞間的神秘暗語,希望這些詞句能表達出比它們原本所表達的更多的含義。
(六)「仗是在山上打的。」他說,「自打我生下來,在城裏殺我們的就從來不是子彈,而是法令。」
(七)他們就是這樣的人:一生都在喧囂自己驕傲的出身,歌頌這座城市歷史上的豐功偉績、它珍貴的文物、它的英雄主義和它的美,卻對時光對它的侵蝕視若無睹。
電影劇照
(八)死亡天使在辦公室那涼爽的昏暗中一閃而過,又從窗子飛了出去,所到之處,散落下幾片羽毛,但孩子卻沒有看見。
(九)愛情,首先是一種本能,要麽生下來就會,要麽永遠都不會。
(十)這份遲來的頓悟使他嚇了一跳,原來是生命,而非死亡,才是沒有止境的。
……
電影劇照
五、推薦理由
一是奇跡般的愛情。 在霍亂肆虐、戰爭不斷(P306:這裏每隔三個月就會有新的憲法、新的法律、新的戰爭,但我們仍舊處在殖民時期)的一方土地上,男女主人公的愛情,跨越了半個世紀。男主經歷了從底層到河運公司董事長的成長歷程,也經歷了混亂不堪的單身生活,心裏卻仍然守著那份對女主的愛情;女主經歷了漫長的婚姻生活,與高於自己階層的醫生結婚生子,參加各類貴族的社交活動,卻在平凡的婚姻生活當中,並未感到幸福,但在醫生去世後,她又如此的懷念。
電影劇照
二是生動的細節描寫。 男女相見、頒獎、寫信瞬間,甚至是雙方Z愛,都詳細地描寫出來,細致明晰,很有畫面感。
三是細致的心理描寫。 愛的狂喜、愛而不得的痛苦、參加活動時的內心百味,將人物的心裏描寫讓讀者身臨其境,感同身受。
還有很多,細讀,你會發覺,真正的名著和不同凡響,就是這模樣。