近日,日本社交媒體上有個博主發了一張中國小饅頭的照片,並配文激動道:
「為什麽不早點告訴我中國有這種美食!把黏糊糊的蒸麵包蘸上煉乳吃,簡直是美味至極!」
這個貼文剛發出沒多久,就引來了大批日本網友們的討論,幾乎有600萬的檢視。
一位日本網友稱:
「在中國,這種不帶餡料的被稱之為饅頭。」
「你可以嘗試用油稍微炸一下,外酥裏嫩的炸饅頭就出來了[大笑]」
此外,還有紅糖饅頭版本的。他們稱之便宜又好吃,松松軟軟的,美味極了。
絕了,一個小饅頭給日本網友們吹得感覺都有點不太好意思了[捂臉]
不過也有稍微對中國美食有點了解的日本人解釋道:
「這種小饅頭基本上是在豪華宴會結束時,為那些沒吃飽的人提供的、類似飯後甜點的食物。」
「因為價格用料都不算昂貴,而且隨處可見,所以一般都不會有人打包帶走。」
真沒想到啊,中國小饅頭因為白白嫩嫩又管飽的特點,在中國被當成是和大米飯差不多的存在,雖然重要但是多少有點不起眼啊。
沒想到出國一趟,轉身就成為外國頂流了?記得之前還有報道說中國饅頭去參加了法國的麵包節[看]
不過根據日本和南韓以往的傳統來看,
(一個喜歡改造別人的東西把它變成自己的;一個喜歡原封不動照搬說是自己的;)
中國還是得防著點,畢竟咱的拉面現在外網上好多人都認為是起源於日本的。
而南韓更是離譜,把麻辣燙、餃子和花卷等加上一個K字,就變成韓式的了。時間再長一點,就變成他們的傳統美食,起源於南韓了[摳鼻]
雖然是宣傳中國的傳統美食,但是還是還是要註意做好宣傳保護啊,不然傳久了又變成別人家的了。